Les relations Vietnam-Laos se sont bien développées

Les relations Vietnam-Laos se sont bien développées en 2016

Une rencontre à l’occasion du Nouvel an lunaire du Vietnam a été organisée vendredi soir, à Vientiane, par l'ambassade du Vietnam au Laos.
Les relations Vietnam-Laos se sont bien développées en 2016 ảnh 1Une rencontre à l’occasion du Nouvel an lunaire du Vietnam a été organisée vendredi soir, à Vientiane, par l'ambassade du Vietnam au Laos.
 

Vientiane (VNA) - L'amitié traditionnelle, la solidarité spéciale et la coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos ont connu des progrès considérables dans la politique,  la défense et la sécurité, l'économie, la culture,  l'éducation, les sciences et technologies.

C’est ce qu’a affirmé l’ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Ba Hung, lors d’une rencontre à l’occasion du Nouvel an lunaire du Vietnam, tenue vendredi soir à Vientiane.

L'ambassadeur Nguyen Ba Hung a déclaré que l'année 2016 avait  été une année significative et animée pour le Vietnam et le Laos,  l​es deux pays ​ayant réussi à surmonter de nombreuses difficultés et défis pour obtenir des résultats remarquables dans ​des domaines ​aussi divers que la politique, l'économie et la défense-sécurité.

L'année 2017 ​sera tout aussi importante ​dans le contexte où les deux pays célébreront le 55e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques et le 40e anniversaire de la signature d​e leur Traité d'amitié et de coopération bilatérale.

Le gouverneur de Vientiane Sinlavong Khutphaythoune a déclaré que le Parti, le gouvernement et le peuple laotiens sont heureux ​des réalisations ​du Vietnam ​dans la défense nationale, la construction et le développement, base importante pour que le pays ​atteigne s​es objectifs de modernisation et d'industrialisation, ​de société juste, démocratique et civilisée.

Il a profité de cette occasion pour remercier le Parti, l'État et le peuple vietnamiens pour leurs précieuses assistances dans le passé et à l'heure actuelle, et a exprimé sa conviction que l'amitié bilatérale, la solidarité particulière et la coopération intégrale ​ne cesseraient de se renforcer pour le bien des deux peuples. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.