Les navires vietnamiens opérant au Moyen-Orient restent en sécurité

Jusqu’à présent, les navires et embarcations du Vietnam demeurent en sécurité, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique du ministère tenue dans l’après-midi du 1er avril.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA
La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA


Hanoi (VNA) - Jusqu’à présent, les navires et embarcations du Vietnam demeurent en sécurité, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique du ministère tenue dans l’après-midi du 1er avril.

Répondant à la question d’un journaliste sur le fait que, face à la situation où les navires de nombreux pays ne peuvent toujours pas traverser le détroit d’Hormuz, certains pays ont travaillé avec les parties concernées, dont l’Iran, afin de faciliter la circulation, et sur la question de savoir si le Vietnam avait également engagé des démarches avec ces parties, y compris l’Iran, pour favoriser la circulation des navires, en particulier des pétroliers, la porte-parole a indiqué :

Depuis le début du conflit, le ministère des Affaires étrangères a étroitement coordonné avec le ministère de la Construction, en donnant instruction aux représentations vietnamiennes dans la région du Moyen-Orient de suivre de près la situation locale, de mettre régulièrement à jour les informations, de maintenir le contact avec les navires et les marins empruntant les routes maritimes dans cette zone, et de se tenir prêt à mettre en œuvre des mesures de soutien si nécessaire.

Selon Pham Thu Hang, dès le début du conflit, lorsque les navires vietnamiens ont rencontré des difficultés dans le détroit d’Hormuz, sur la base d’une coordination étroite avec les autorités compétentes vietnamiennes, le ministère des Affaires étrangères a activement échangé et continue d’encourager les parties concernées à garantir la sûreté, la sécurité et à créer des conditions favorables pour les navires et marins vietnamiens transitant par ce détroit. Le ministère a coopéré avec le ministère de la Construction pour travailler avec l’ambassade d’Iran à Hanoï ainsi qu’avec le ministère iranien des Affaires étrangères, afin de demander à la partie iranienne de prendre des mesures de soutien garantissant la sécurité des navires et des travailleurs vietnamiens, leur permettant de quitter la zone et de traverser le détroit d’Hormuz en toute sécurité dans les meilleurs délais. À l’heure actuelle, sur la base de la demande du Vietnam, les autorités compétentes iraniennes mettent en œuvre les procédures liées au déplacement des navires vietnamiens.

Les autorités compétentes vietnamiennes travaillent également avec les entreprises et les armateurs pour préparer les procédures nécessaires, poursuivre les échanges avec les autorités locales sur les exigences techniques concernées, afin de permettre aux navires marchands et aux marins vietnamiens de se déplacer dans les plus brefs délais, tout en garantissant la sûreté et la sécurité des personnes et des navires durant leur déplacement.

Lors de cette même conférence de presse, répondant à une question sur l’actualisation de la situation des Vietnamiens au Moyen-Orient, Pham Thu Hang a indiqué que, conformément aux orientations du ministère des Affaires étrangères, les représentations vietnamiennes en Iran, en Israël et dans les pays voisins ont procédé au recensement et à la synthèse des souhaits des ressortissants vietnamiens sur place, et coordonnent avec les autorités compétentes pour être prêtes à déployer des plans de soutien appropriés.

Ces derniers temps, les représentations vietnamiennes au Moyen-Orient ont continué de maintenir des lignes d’assistance téléphonique d’urgence, tout en mettant en œuvre des mesures pour aider les citoyens à rentrer au pays ou à se rendre en toute sécurité dans un pays tiers. Jusqu’à présent, elles ont assisté 556 ressortissants vietnamiens bloqués dans la région. Elles poursuivent le suivi de la situation, maintiennent un contact étroit avec les autorités locales et se tiennent prêtes à activer des scénarios de protection et d’évacuation des citoyens en cas d’urgence.

À cette occasion, Pham Thu Hang a également réitéré la recommandation suivante : les citoyens vietnamiens en Iran, en Israël et dans les pays voisins doivent continuer de suivre les informations des autorités locales, ainsi que les alertes du ministère des Affaires étrangères et des représentations vietnamiennes dans la région. En cas d’urgence ou de difficulté, ils sont invités à contacter immédiatement les lignes d’assistance d’urgence publiées sur les sites web des représentations vietnamiennes à l’étranger ainsi que le Centre d’appel pour la protection des citoyens du ministère des Affaires étrangères.- VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm (2e à partir de la droite) lors du débat en groupe sur le projet de loi sur la capitale (amendée) dans le cadre de la première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature. Photo: VNA

Le leader exhorte à façonner un nouveau modèle de développement pour la capitale

Le secrétaire général du Parti et président Tô Lâm, qui est membre de la délégation parlementaire de Hanoi, a mis l’accent sur la demande d’une plus grande décentralisation du pouvoir et aussi d’une reddition de compte plus claire et un contrôle du pouvoir plus strict, indiquant que l’enjeu principal réside dans le rapport entre décentralisation et contrôle du pouvoir, entre innovation et discipline, et entre intérêts locaux et intérêts nationaux.

Tran Duc Thang, nouveau secrétaire du Comité du Parti de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï se dote d’un nouveau secrétaire du Comité du Parti

Selon la décision du Bureau politique relative au travail des cadres annoncée le 8 avril, Tran Duc Thang, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de Hanoï et ministre de l’Agriculture et de l’Environnement pour le mandat 2021-2026, cesse ses fonctions au sein du Comité du Parti du gouvernement pour rejoindre le Comité du Parti de Hanoï et exercer la fonction de secrétaire de cette organisation pour le mandat 2025-2030.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam (milieu), remet des décisions à Nguyen Duy Ngoc (gauche) et à Nguyen Hai Ninh (droite). Photo: VNA

Remise des décisions de nomination du chef de la Commission centrale d'organisation et du chef du Bureau du CC du Parti

Selon les décisions, Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, est désigné chef de la Commission d’organisation du Comité central. Nguyen Hai Ninh, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et ministre de la Justice pour le mandat 2021-2026, est nommé chef du Bureau du Comité central du Parti. 

L’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh. Photo : VNA

La visite de Tran Cam Tu au Laos contribue à approfondir la confiance politique entre les deux pays

Lors d’un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), l’ambassadrice du Laos au Vietnam, Khamphao Ernthavanh, a précisé que la visite de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du CC du Parti communiste du Vietnam (PCV) au Laos contribuerait d'abord à approfondir la confiance politique, - pilier fondamental de l’amitié traditionnelle, de la solidarité spéciale et de la coopération intégrale entre les deux nations. 

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV). Photo: VNA

Message de félicitations adressé au PPRL à l’occasion du Nouvel An Bunpimay

À l’occasion du Nouvel An traditionnel Bunpimay, la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a adressé un message de félicitations à son homologue lao, réaffirmant la volonté de renforcer la coopération et de consolider la relation d’amitié traditionnelle et de cohésion stratégique entre les deux pays.

Article publié sur la page TV Brics. Photo: VNA

La presse sud-américaine salue le renforcement de l’appareil dirigeant du Vietnam

Le quotidien argentin Infobae a notamment rapporté l’élection du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au poste de président de la République, approuvée à l’unanimité. Selon le journal, cet événement marque une réorganisation majeure de l’appareil dirigeant au plus haut niveau, renforçant le rôle central du chef du Parti dans le système politique afin de poursuivre les objectifs de développement national.