Les navires vietnamiens opérant au Moyen-Orient restent en sécurité

Jusqu’à présent, les navires et embarcations du Vietnam demeurent en sécurité, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique du ministère tenue dans l’après-midi du 1er avril.

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA
La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo : VNA


Hanoi (VNA) - Jusqu’à présent, les navires et embarcations du Vietnam demeurent en sécurité, a affirmé la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, lors de la conférence de presse périodique du ministère tenue dans l’après-midi du 1er avril.

Répondant à la question d’un journaliste sur le fait que, face à la situation où les navires de nombreux pays ne peuvent toujours pas traverser le détroit d’Hormuz, certains pays ont travaillé avec les parties concernées, dont l’Iran, afin de faciliter la circulation, et sur la question de savoir si le Vietnam avait également engagé des démarches avec ces parties, y compris l’Iran, pour favoriser la circulation des navires, en particulier des pétroliers, la porte-parole a indiqué :

Depuis le début du conflit, le ministère des Affaires étrangères a étroitement coordonné avec le ministère de la Construction, en donnant instruction aux représentations vietnamiennes dans la région du Moyen-Orient de suivre de près la situation locale, de mettre régulièrement à jour les informations, de maintenir le contact avec les navires et les marins empruntant les routes maritimes dans cette zone, et de se tenir prêt à mettre en œuvre des mesures de soutien si nécessaire.

Selon Pham Thu Hang, dès le début du conflit, lorsque les navires vietnamiens ont rencontré des difficultés dans le détroit d’Hormuz, sur la base d’une coordination étroite avec les autorités compétentes vietnamiennes, le ministère des Affaires étrangères a activement échangé et continue d’encourager les parties concernées à garantir la sûreté, la sécurité et à créer des conditions favorables pour les navires et marins vietnamiens transitant par ce détroit. Le ministère a coopéré avec le ministère de la Construction pour travailler avec l’ambassade d’Iran à Hanoï ainsi qu’avec le ministère iranien des Affaires étrangères, afin de demander à la partie iranienne de prendre des mesures de soutien garantissant la sécurité des navires et des travailleurs vietnamiens, leur permettant de quitter la zone et de traverser le détroit d’Hormuz en toute sécurité dans les meilleurs délais. À l’heure actuelle, sur la base de la demande du Vietnam, les autorités compétentes iraniennes mettent en œuvre les procédures liées au déplacement des navires vietnamiens.

Les autorités compétentes vietnamiennes travaillent également avec les entreprises et les armateurs pour préparer les procédures nécessaires, poursuivre les échanges avec les autorités locales sur les exigences techniques concernées, afin de permettre aux navires marchands et aux marins vietnamiens de se déplacer dans les plus brefs délais, tout en garantissant la sûreté et la sécurité des personnes et des navires durant leur déplacement.

Lors de cette même conférence de presse, répondant à une question sur l’actualisation de la situation des Vietnamiens au Moyen-Orient, Pham Thu Hang a indiqué que, conformément aux orientations du ministère des Affaires étrangères, les représentations vietnamiennes en Iran, en Israël et dans les pays voisins ont procédé au recensement et à la synthèse des souhaits des ressortissants vietnamiens sur place, et coordonnent avec les autorités compétentes pour être prêtes à déployer des plans de soutien appropriés.

Ces derniers temps, les représentations vietnamiennes au Moyen-Orient ont continué de maintenir des lignes d’assistance téléphonique d’urgence, tout en mettant en œuvre des mesures pour aider les citoyens à rentrer au pays ou à se rendre en toute sécurité dans un pays tiers. Jusqu’à présent, elles ont assisté 556 ressortissants vietnamiens bloqués dans la région. Elles poursuivent le suivi de la situation, maintiennent un contact étroit avec les autorités locales et se tiennent prêtes à activer des scénarios de protection et d’évacuation des citoyens en cas d’urgence.

À cette occasion, Pham Thu Hang a également réitéré la recommandation suivante : les citoyens vietnamiens en Iran, en Israël et dans les pays voisins doivent continuer de suivre les informations des autorités locales, ainsi que les alertes du ministère des Affaires étrangères et des représentations vietnamiennes dans la région. En cas d’urgence ou de difficulté, ils sont invités à contacter immédiatement les lignes d’assistance d’urgence publiées sur les sites web des représentations vietnamiennes à l’étranger ainsi que le Centre d’appel pour la protection des citoyens du ministère des Affaires étrangères.- VNA

source

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.

Tran Cam Tu (à gauche) et Cai Qi. Photo : VNA

Bâtir une base matérielle solide pour la coopération Vietnam-Chine

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s’est entretenu dans l’après-midi du 15 avril avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique, membre du Secrétariat et directeur du Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC).

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois

Ce musée constituera non seulement un lieu de conservation et d’exposition des documents historiques précieux, mais aussi un site éducatif destiné à transmettre la tradition révolutionnaire aux cadres, aux membres du Parti et au peuple, en particulier aux jeunes générations, tout en présentant aux amis internationaux le rôle et les contributions du PCV.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et son épouse avec la communauté vietnamienne de Turquie. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale arrive en Turquie pour participer à l’UIP-152

L’UIP-152 verra Tran Thanh Man prononcer un discours important, dans lequel il partagera la vision du Vietnam sur les enjeux mondiaux et régionaux, tout en proposant des solutions concrètes pour renforcer la coopération interparlementaire en vue de maintenir la paix, la stabilité et de promouvoir un développement durable et prospère à l’échelle mondiale.