Les Etats-Unis envoient des volontaires au Vietnam pour enseigner l’anglais

Il s’agit de l’une des activités importantes et significatives en l’honneur du 25e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et les Etats-Unis.
Les Etats-Unis envoient des volontaires au Vietnam pour enseigner l’anglais ảnh 1Un cours d’anglais avec un professeur étranger dans la province de Dong Nai. Photo d’illustration : VNA
Hanoï (VNA) – La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, a affirmé que l’envoi par les Etats-Unis de volontaires au Vietnam pour enseigner l’anglais était l’une des activités importantes et significatives en l’honneur du 25e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

Lors de la conférence de presse périodique donnée le 6 août, Le Thi Thu Hang a rappelé que le 10 juillet dernier, le Vietnam et les Etats-Unis avaient officiellement signé un accord d’application concernant l’enseignement de l’anglais du Peace Corps sur la base de l’accord-cadre signé entre les deux pays en 2016. Selon elle, cet accord comprend des points détaillés sur le nombre de volontaires du Peace Corps envoyés au Vietnam au cours des deux premières années, les établissements éducatifs d’accueil et les activités des volontaires...

“Il s’agit de l’une des activités importantes et significatives en l’honneur du 25e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et les Etats-Unis, contribuant à la promtion du partenariat intégral Vietnam – Etats-Unis en général, à la coopération bilatérale dans l’éducation et la formation et aux échanges entre les Vietnamiens et les Américains en particulier”, a-t-elle déclaré. -VNA


Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.