Les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne

Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères Doàn Khac Viêt a déclaré jeudi 28 mai à la presse que les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne.

Hanoi (VNA) – Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères Doàn Khac Viêt a déclaré jeudi 28 mai à la presse que les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne, indiquant que les violations seront sanctionnées.

Les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne ảnh 1Tenma Vietnam dans la zone industrielle de Quê Vo dans la province de Bac Ninh. Photo: tenmacorp.co.jp

Il a fait cette déclaration en réponse aux questions des journalistes sur une allégation de corruption de fonctionnaires vietnamiens par Tenma Vietnam relevant du fabricant japonais de produits en plastique Tenma Corporation.

Immédiatement après l’information de la partie japonaise, l’ambassade du Vietnam au Japon a fait rapport aux autorités nationales. Actuellement, les autorités vietnamiennes procèdent à la vérification conformément à la loi, a-t-il fait savoir.

Le Vietnam crée toujours des conditions favorables pour que les entreprises étrangères puissent faire des affaires au Vietnam. Ces entreprises doivent se conformer aux lois du Vietnam. Toutes les violations de la loi seront traitées, a indiqué le diplomate.

Le cas de Tenma Vietnam a été sous le feu des projecteurs lorsque des médias japonais, dont le journal Asahi Shimbun, ont rapporté que la filiale vietnamienne avait donné un pot-de-vin de 25 millions de yens (232.000 dollars) aux fonctionnaires des douanes vietnamiens.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé aux autorités compétentes de diligenter une enquête sur cette affaire, menée actuellement par la police de la province de Bac Ninh.

Le ministre des Finances Dinh Tiên Dung a chargé l’Inspection du ministère des Finances de mettre immédiatement en place une équipe chargée d’inspecter le Département des impôts et le Département des douanes de la province de Bac Ninh où Tenma Vietnam s’implante. Plusieurs cadres ont été mis à pied. – VNA

Voir plus

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a publié un projet de décret proposant la gratuité des manuels scolaires pour tous les élèves et étudiants du pays à partir de la rentrée scolaire 2029-2030. Photo: VNA

Projet de décret sur la gratuité des manuels scolaires à partir de 2029-2030

Conformément à ce projet, les manuels scolaires de l’enseignement général seront mis à disposition via un système de bibliothèques partagées. L'État financera l'achat des manuels, y compris des éditions en braille, pour ces bibliothèques scolaires, permettant ainsi aux élèves et aux enseignants de les emprunter pour un semestre ou une année scolaire, puis de les restituer afin qu'ils soient réutilisés.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence. Photo: VNA

Lier la prévention des catastrophes aux objectifs stratégiques de développement

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la prévention et la lutte contre les catastrophes doivent placer les populations au cœur des actions, ne laisser personne de côté et être étroitement liées aux deux objectifs centenaires stratégiques ainsi qu’à la croissance à deux chiffres dans les temps à venir.

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques. Photo: VNA

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques

Selon le calendrier opérationnel, la ligne n°74 sera renforcée dès le 3 avril par l’introduction de 33 nouveaux bus électriques. D’ici le 30 avril 2026, la ville prévoit de déployer 170 véhicules supplémentaires sur 11 autres lignes, portant ainsi le réseau à 39 lignes électrifiées pour un total de 683 bus, soit 3 % de la flotte globale.

Remise de cadeaux à des élèves défavorisés à Can Tho. Photo: VNA

Can Tho lance un projet de soutien aux élèves défavorisés

Financé par le TFCF à hauteur de plus de 11,3 milliards de dongs (429 000 dollars), le projet sera mis en œuvre de février 2026 à décembre 2030. Il vise à améliorer les conditions d’apprentissage, renforcer les compétences des enseignants et des parents, et apporter un soutien direct à environ 1 200 élèves de cinq écoles primaires du quartier de Tan Loc.