Les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne

Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères Doàn Khac Viêt a déclaré jeudi 28 mai à la presse que les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne.

Hanoi (VNA) – Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères Doàn Khac Viêt a déclaré jeudi 28 mai à la presse que les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne, indiquant que les violations seront sanctionnées.

Les entreprises étrangères doivent observer la législation vietnamienne ảnh 1Tenma Vietnam dans la zone industrielle de Quê Vo dans la province de Bac Ninh. Photo: tenmacorp.co.jp

Il a fait cette déclaration en réponse aux questions des journalistes sur une allégation de corruption de fonctionnaires vietnamiens par Tenma Vietnam relevant du fabricant japonais de produits en plastique Tenma Corporation.

Immédiatement après l’information de la partie japonaise, l’ambassade du Vietnam au Japon a fait rapport aux autorités nationales. Actuellement, les autorités vietnamiennes procèdent à la vérification conformément à la loi, a-t-il fait savoir.

Le Vietnam crée toujours des conditions favorables pour que les entreprises étrangères puissent faire des affaires au Vietnam. Ces entreprises doivent se conformer aux lois du Vietnam. Toutes les violations de la loi seront traitées, a indiqué le diplomate.

Le cas de Tenma Vietnam a été sous le feu des projecteurs lorsque des médias japonais, dont le journal Asahi Shimbun, ont rapporté que la filiale vietnamienne avait donné un pot-de-vin de 25 millions de yens (232.000 dollars) aux fonctionnaires des douanes vietnamiens.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a demandé aux autorités compétentes de diligenter une enquête sur cette affaire, menée actuellement par la police de la province de Bac Ninh.

Le ministre des Finances Dinh Tiên Dung a chargé l’Inspection du ministère des Finances de mettre immédiatement en place une équipe chargée d’inspecter le Département des impôts et le Département des douanes de la province de Bac Ninh où Tenma Vietnam s’implante. Plusieurs cadres ont été mis à pied. – VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.