Les empreintes franco-vietnamiennes sur les noms des rues ​

À l’occasion des 50 ans des relations France-Vietnam, la docteure et écrivaine Trân Thu Dung vient de publier un nouveau livre intitulé « Les empreintes franco-vietnamiennes sur les noms des rues».
Les empreintes franco-vietnamiennes sur les noms des rues ​ ảnh 1 La docteure et écrivaine Trân Thu Dung. Photo: VNA
Hanoï (VNA) – Trân Thu Dung a plusieurs livres etarticles bilingues à son actif, qui portent sur la culture vietnamienne et larelation franco-vietnamienne. Parmi ses publications, on peut citer notammentLe Caodaïsme et Victor Hugo (2010) et Les empreintes du Vietnam sur les noms derues en France (2014), deux ouvrages qui ont été bien accueillis par le publicfrançais.

À l’occasion des 50 ans des relations diplomatiques entre la France et le Vietnam,l’écrivaine dévouée vient de publier un nouveau livre qui s’intitule « Lesempreintes franco-vietnamiennes sur les noms des rues » -  une œuvrescientifique et documentée qui nous montre et nous démontre que la France et leVietnam, le Vietnam et la France, c’est l’histoire d’un attachement réciproque,qui se manifeste jusque dans l’index des noms de rues.  

Le livre de 292 pages en bilingue (vietnamien et français), comprend desphotos, cartes géographiques, permettant aux lecteurs de trouver et de visiterles rues mentionnées en France ou au Vietnam.
Les empreintes franco-vietnamiennes sur les noms des rues ​ ảnh 2Le buste du Président Ho Chi Minh au parc Montreau à Montreuil. Photo: VNA
Cette œuvre apporte une contribution signifiante à l’intensification del’amitié Vietnam-France, a déclaré Trân Thu Dung, lors d’une interview accordéerécemment à l’Agence vietnamienne d’information (VNA).
Le livre montre clairement les sentiments du Vietnam pour la France et ceux dela France pour le Vietnam, a déclaré Gilbert Tenèze, président de l'Associationd'amitié Vietnam-France au département d'Eure-et-Loir, appréciant hautement lesefforts de l'auteur pour promouvoir les relations amicales entre les deuxpeuples.

Auparavant, en 2014, à l'occasion du 40e anniversaire des relationsdiplomatiques Vietnam-France, la docteure et écrivaine Trân Thu Dung a publiéle livre "Les Empreintes du Vietnam à travers les noms des rues en France".-VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.