Les correspondants vietnamiens à l'étranger contribuent au travail extérieur

Les correspondants vietnamiens à l'étranger doivent participer activement au travail extérieur pour informer exactement de la situation du pays et aussi pour lutter contre les fausses nouvelles, a déclaré le ministre de l'Information et de la Communication, Nguyen Bac Son.

Les correspondantsvietnamiens à l'étranger doivent participer activement au travailextérieur pour informer exactement de la situation du pays et aussi pourlutter contre les fausses nouvelles, a déclaré le ministre del'Information et de la Communication, Nguyen Bac Son.

Dans le cadre de sa visite de travail en France, le ministre vietnamien arencontré le 27 avril à Paris les représentations permanentes del'Agence vietnamienne d'Informations (VNA - Vietnam News Agency) et desjournaux vietnamiens dans ce pays.

Il a pris en hauteestime la responsabilité, la qualification professionnelle et la volontédes correspondants vietnamiens à l'étranger, souhaitant que la presseaudio-visuelle vietnamienne ainsi que ses correspondants continuent devaloriser leur rôle en tant que porte-parole du Parti et de l'Etatvietnamiens, de perfectionner leur qualification professionnelle pourbien assumer leur tâche politique.

Selon le ministre, lesrelations de partenariat stratégique établies en 2013 entre le Vietnamet la France ainsi que les politiques et la position de la Francevis-à-vis des questions internationales constituent des sujetsinépuisables pour les correspondants vietnamiens.

Cesderniers peuvent aborder aussi des sujets reliés étroitement àl'histoire des deux pays comme la campagne de Dien Bien Phu, les Accordsde Paris, les activités de l'Oncle Ho en France...

Lemonde compte 50 établissements audio-visuels étrangers ayant desprogrammes en vietnamien et plus de 400 revues et journaux envietnamien. Cela témoigne de l'attention du monde pour le Vietnam. Maisil existe aussi des forums que les forces hostiles utilisent pourdénaturer la situation au Vietnam, a estimé Nguyen Bac Son.

Aussi les corresponsants sont-ils appelés à vérifier les informations, àexpliquer et aussi à combattre les informations erronées. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.