Le président du comité central du FPV adresse les vœux de Noël aux chrétiens

Tran Thanh Man, président du comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), est allé vendredi formuler les vœux de Noël à des chrétiens de Ho Chi Minh-Ville.

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – Tran Thanh Man, président du comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), et une délégation composée de représentants du Parti communiste du Vietnam (PCV), de l’Etat et du FPV, sont allés vendredi formuler les vœux de Noël à des chrétiens de Ho Chi Minh-Ville.

Lors de sa rencontre avec l’archevêque Bui Van Doc de l’archidiocèse de Ho Chi Minh-Ville, Tran Thanh Man a déclaré apprécier les contributions des catholiques au développement socio-économique national. Il a souhaité que l’archevêque Bui Van Doc continue d’encourager les dignitaires et les fidèles à participer aux campagnes lancées par le FPV et d’autres organes pour consolider la grande union nationale et accélérer le développement national.

L’archevêque Bui Van Doc a remercié le PCV, l’Etat et le FPV pour leur soutien aux catholiques. Il a souhaité que les catholiques continuent de bénéficier de conditions favorables pour mieux participer au processus de développement national.

Au siège de la Confédération générale de l’Eglise protestante du Vietnam, Tran Thanh Man a particulièrement apprécié les activités philanthropiques de la Confédération, lesquelles ont contribué à la garantie du bien-être social. Il a souhaité que les protestants continuent d’être aux côtés du FPV pour consolider la grande union nationale et contribuer au développement national.

Le pasteur Phan Vinh Cu, premier vice-président de la Confédération générale de l’Eglise protestante du Vietnam, a assuré que les protestants poursuivraient leurs efforts dans le processus de développement et de défense de la nation. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.