Le Vietnam veut se doter des titres de presse pour l'étranger de taille mondiale

Le chef du gouvernement approuve la planification de la presse d’information extérieure

Le Vietnam entend se doter des journaux nationaux d’information pour l’étranger de taille régionale et mondiale d’ici à l’an 2030, apprend-on de la Planification de la presse d’information extérieure.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam entend se doter des journaux nationaux d’information pour l’étranger de taille régionale et mondiale d’ici à l’an 2030, apprend-on de la Planification de la presse d’information extérieure jusqu’en 2020 et orientations pour 2030.

Le chef du gouvernement approuve la planification de la presse d’information extérieure ảnh 1Des lauréats du deuxième Prix national de la presse d’information extérieure, le 28 mai 2016 à Hanoi. Photo: Baochinhphu.vn.

Le texte qui a été approuvé le 13 décembre par le chef du gouvernement, prévoit de développer certains principaux journaux électroniques spécialisés dans l’information extérieure principaux en langues anglaise, françaises, chinoise, espagnole et russe.

Il vise également à développer un certain nombre de journaux principaux de la presse écrite spécialisés dans l’information extérieure en langues anglaise, françaises, chinoise, espagnole et russe d’envergure régionale et mondiale.

La Planification indentifie l’Agence vietnamienne d’information (VNA) comme le principal organe d’information pour l’étranger avec ses produits-phares tels que journaux et revues imprimés, journaux électroniques.

Avant 2020, la VNA devra, en considération de la situation réelle et sur la base des organes d’information pour l’étranger, proposer de développer certains journaux, revues, magazines imprimés et journaux électroniques d’information extérieure de taille régionale et mondiale.

A l’horizon 2030, le texte envisage de continuer d’élargir les zones de diffusion de la presse d’information extérieure vietnamienne, notamment vers les pays voisins, les grands pays, les pays membres de l’ASEAN, les Etats-Unis, l’Union européenne, le Japon, les pays d’Amérique latine, et la diaspora vietnamienne.

Le Vietnam comptait jusqu’en 2015 au total 849 organes de presse écrite, 67 organes de presse audiovisuelle dont une télévision et une radio nationales, 98 journaux et revues électroniques et une agence de presse nationale. Environ 35.000 personnes travaillaient pour la presse, dont près de 18.000 journalistes accrédités. – VNA

Voir plus

Panorama de la séance de travail. Photo: VNA

Le Vietnam et Cuba renforcent leur coopération dans l’édition

En déplacement à La Havane du 9 au 21 février, une délégation de l'Autorité de l'édition, de l'impression et de la distribution du Vietnam a réaffirmé la volonté de renforcer la coopération bilatérale avec Cuba, en actualisant le protocole d’accord existant et en intensifiant les échanges d’ouvrages, de droits d’auteur et d’expériences professionnelles.

Le Vietnam connaît une demande croissante d’enseignement supérieur de qualité. Photo: VNA

Éducation : le Vietnam participe pour la première fois à l’APAIE 2026

Pour la première fois, le Vietnam participe officiellement à la Conférence et Exposition de l’Association Asie-Pacifique pour l’éducation internationale (APAIE) 2026, organisée à Hong Kong (Chine) du 23 au 27 février. À travers le Pavillon du Vietnam réunissant 17 établissements, le pays affirme son ambition de renforcer l’internationalisation de son enseignement supérieur et d’accroître sa visibilité sur la scène académique mondiale.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, à la cérémonie de lancement du « Têt de plantation d’arbres en mémoire éternelle du Président Hồ Chí Minh » à Hanoï (VNA). Photo : VNA

Le SG To Lam participe au lancement du Têt de plantation d’arbres à Hanoï

À l’occasion du lancement du Têt de plantation d’arbres 2026 à Hanoï, le secrétaire général To Lam a appelé à intensifier la plantation et la protection des forêts face au changement climatique, affirmant la priorité d’un développement économique durable, sans compromis sur l’environnement.

Des communications fluides et sécurisées à l'occasion du Têt du Cheval 2026. Photo: Vietnam+

Têt du Cheval 2026 : des communications fluides et sécurisées

Du 14 au 18 février, à l’occasion du Nouvel An lunaire 2026, les réseaux de télécommunications ont fonctionné de manière sûre, stable et ininterrompue sur l’ensemble du territoire, grâce à un renforcement coordonné des capacités techniques et des dispositifs de sécurité.

Aujourd'hui, une soixantaine de familles maintiennent une production régulière dans le village, un chiffre qui atteint près de 200 pendant la période précédant le Têt – un nombre toujours bien inférieur à celui d'il y a plusieurs décennies. Photo: laodong.vn

L’ancien village de papier de riz de Thuân Hung fleure bon la tradition

Situé dans le quartier de Thuân Hung à Cân Tho, à environ une heure du centre-ville, le village de Thuân Hung accueille les visiteurs avec le parfum enivrant de la farine de riz et du papier de riz à la noix de coco qui embaume les ruelles étroites menant au village. À l’approche du Têt, l’activité bat son plein.

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.