La promotion du vieillissement actif et la santé mentale en ASEAN en débat

Le renforcement de la coopération entre les parties visant à promouvoir le vieillissement actif et la santé mentale en ASEAN fait l’objet d’un colloque international en ligne tennu mercredi à Hanoi.
La promotion du vieillissement actif et la santé mentale en ASEAN en débat ảnh 1Colloque international sur la promotion du vieillissement actif et la santé mentale en ASEAN. Photo: giadinh.net.vn

Hanoi (VNA) – Le renforcement de la coopération entre les parties visant à promouvoir le vieillissement actif et la santé mentale en ASEAN fait l’objet d’un colloque international en ligne tennu mercredi à Hanoi.

S’exprimant lors de cet événement de deux jours qui rentre dans le cadre des événements de l’Année de présidence vietnamienne de l’ASEAN 2020, le vice-ministre vietnamien de la Santé, Truong Quôc Cuong, a déclaré que la communauté de l'ASEAN a la troisième plus grande population au monde, seulement après la Chine et l'Inde. Cela apporte certains avantages au développement socio-économique de l'ASEAN.

L’ASEAN  compte actuellement plus de 45 millions de personnes âgées (65 ans et plus), soit 7% de la population de l'ASEAN et est une population vieillissante. D'ici 2050, ce nombre passera à 132 millions de personnes, soit 16,7% de la population de ce bloc régional, a-t-il indiqué.

La promotion du vieillissement actif et la santé mentale en ASEAN en débat ảnh 2Le vice-ministre vietnamien de la Santé, Truong Quôc Cuong, s'exprime lors de ce colloque international. Photo: giadinh.net.vn

Le Vietnam est entré officiellement dans la période de vieillissement démographique en 2011, mais le taux de vieillissement de la population est parmi les plus rapides au monde. Le nombre de personnes âgées au Vietnam (âgées de 65 ans et plus) représente 7,7% de la population, soit 7,4 millions de personnes âgées. En particulier, la population âgée de 80 ans et plus compte plus de 2 millions de personnes, a-t-il précisé.

Il est prévu que le Vietnam ne prendra que plus de deux décennies pour passer d’une «société vieillissante» à une «société âgée», a-t-il souligné.

Il a affirmé que le Parti et l'État du Vietnam attachait toujours une grande importance aux soins et à la protection des personnes âgées. De nombreuses politiques et programmes sur les soins de santé et les soins aux personnes âgées ont été publiés et mis en œuvre au Vietnam.

Il a appelé à renforcer la coordination intersectorielle et la coopération entre les pays de l’ASEAN et entre l’ASEAN et les partenaires pour promouvoir le rôle de soins aux personnes âgées, pour une communauté de l’ASEAN de vieillissement actif et de bonne santé et une ASEAN cohésive et proactive.

La représentante en chef du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), Naomi Kitahara, a déclaré que tous les pays du monde, dont le Vietnam, devaient se préparer au vieillissement de la population, car les couples commencent à avoir une famille plus petite. Le Vietnam doit envisager un nouveau modèle capable de relier la population à la croissance socio-économique et en même temps d'assurer l'intégration dans la société des personnes âgées.

En 2020, la pandémie de Covid-19 a accru la vulnérabilité des personnes âgées. Elles devraient être considérées comme une priorité dans les efforts de la communauté de l'ASEAN pour surmonter cette crise sanitaire afin de s’assurer que ne laisser personne en arrière dans les réponses humanitaires et les efforts de développement, a-t-elle souligné.

Les experts du FNUAP, de l’OMS et d’autres organisations internationales ont partagé le expériences pour favoriser le vieillissement actif et la bonne santé au sein de la communauté de l’ASEAN, notamment dans le contexte de l’évolution complexe de la pandémie de Covid-19. -VNA

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (centre) donne le coup d’envoi de l’internat primaire et secondaire d’Ea Rok, dans la province de Dak Lak. Photo: VNA

Le leader du Parti assiste à la mise en chantier d’un internat à Dak Lak

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a souligné que cet internat n’est pas un simple projet de construction, mais une œuvre d’une grande importance sociale, témoignant de l’attention portée par le Parti et l’État aux enfants des minorités ethniques vivant dans des zones défavorisées.