La présidente par intérim reçoit le chef d’une école de la cérémonie du thé japonaise

La présidente de la République par intérim Dang Thi Ngoc Thinh a reçu le 16 octobre à Hanoi le chef de la 15e génération de l’école de la cérémonie du thé japonaise Urasenke, Sen Genshitsu Daisosho.
La présidente par intérim reçoit le chef d’une école de la cérémonie du thé japonaise ảnh 1La présidente par intérim Dang Thi Ngoc Thinh et le chef de la 15e génération de l’école de la cérémonie du thé japonaise Urasenke, Sen Genshitsu Daisosho.
 

Hanoi (VNA) - La présidente de la République par intérim Dang Thi Ngoc Thinh a reçu le 16 octobre à Hanoi le chef de la 15e génération de l’école de la cérémonie du thé japonaise Urasenke, Sen Genshitsu Daisosho, en visite au Vietnam.

Mme Thinh a remarqué que les deux pays tissaient des liens de longue date dans la culture, l’histoire, le commerce. Au 15e siècle, le port commercial de Hoi An du Vietnam a accueilli des premiers bateaux japonais et le quartier japonais à Hoi An a joué le rôle d'un centre d'échanges commerciaux entre le Japon et les pays en Asie du Sud-Est.

Appréciant des activités du chef de la 15e génération de l’école de la cérémonie du thé japonaise Urasenke, Sen Genshitsu Daisosho dans la présentation de l’art de dégustation du thé japonais dans le monde et au Vietnam, la présidente vietnamienne a souligné que la cérémonie du thé japonaise était une activité très significative contribuant à renforcer la connexion, les échanges culturels entre le Japon et les pays dans le monde. Elle a souhaité que les liens de coopération bilatérale s’épanouissent de plus en plus sur la base des traits culturels et des us et coutumes homogènes.

Visitant le Vietnam au moment où les deux pays célèbrent les 45 ans de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, Sen Genshitsu Daisosho a précisé que sa visite au Vietnam visait à organiser des activités de présentation de la cérémonie du thé japonais aux Vietnamiens amoureux de l’art du thé du pays du Soleil Levant, et à renforcer ainsi la compréhension culturelle entre les gens de deux pays. Il a souhaité que dans les temps à venir, les deux pays s’accélèrent non seulement la coopération économique mais aussi les échanges culturels dont l’art de cérémonie du thé japonais.

L'Urasenke est une des trois écoles principales de la cérémonie du thé japonaise à côté de l’Omotesenke et de la Mushakōjisenke. -VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.