La 10e réunion du Groupe de travail conjoint Vietnam-Philippines sur les mers et les océans

La 10e réunion du Groupe de travail conjoint Vietnam - Philippines sur les mers et les océans a eu lieu les 15 et 16 mai dans la ville d’Ha Long, province de Quang Ninh (Nord-Est).
La 10e réunion du Groupe de travail conjoint Vietnam-Philippines sur les mers et les océans ảnh 1La 10e réunion du Groupe de travail conjoint Vietnam-Philippines sur les mers et les océans. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - La 10eréunion du Groupe de travail conjoint Vietnam - Philippines surles mers et les océans a eu lieu les 15 et 16 mai dans la ville d’Ha Long, provincede Quang Ninh (Nord-Est).  

La délégationvietnamienne était dirigée par le vice-président du Comiténational des frontières duministère des Affaires étrangères Nguyen Manh Dong et celle philippine, par Mme Maria Angela A. Ponce, secrétaire d'État adjointe chargée desmers et des océans du ministère des Affaires étrangères des Philippines.

Lors de la réunion,les deux délégations ont réévalué la mise en œuvre des accords de coopérationlors de leur 9e réunion tenue en novembre 2021 et ont noté que, malgré lapandémie de COVID-19, les deux parties ont promu la coopération bilatérale dansles domaines de la sécurité maritime, de la pêche, de la recherche scientifiquemarine, de la protection de l'environnement, de l'hydrométéorologie ;ainsi que la coordination au sein des forums régionaux et internationaux.

Elles ont convenu derenforcer et d'approfondir la coopération maritime entre le Vietnam et les Philippinesdans les temps à venir.

Les deux parties ontévalué la situation compliquée en Mer Orientale ces derniers temps et ont convenuque la coopération maritime contribuait non seulement au renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays mais encore à la paix, à lastabilité et à l'ordre dans la région.

Elles ont réaffirmél'importance du respect du droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer (CNUDM) 1982, ainsi que le rôlecentral et la position de l'ASEAN dans le maintien de la paix, de la stabilitéet le règlement des différends en voie pacifique en Mer Orientale.

Le mécanisme decoopération maritime entre le Vietnam et les Philippines est établi depuis 2004et a toujours été considéré comme l'un des piliers de la relation bilatérale,jouant un rôle important dans le renforcement du partenariat stratégique, laprotection des droits et intérêts légitimes de chaque partie en Mer Orientale,favorisant ainsi la paix et la stabilité régionales et renforçant la solidaritéde l'ASEAN.-VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan. Photo: ministère des Affaires étrangères

AIPA-46 : le Vietnam met en avant la diplomatie parlementaire et le Partenariat stratégique intégral avec la Malaisie

À l’occasion du déplacement du président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, pour participer à la 46ᵉ Assemblée générale de l’Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (ASEAN Inter-Parliamentary Assembly - AIPA) et effectuer une visite officielle en Malaisie, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Anh Tuan, a accordé une interview à la presse.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, reçoit l’album photo « La gloire appartient à jamais au Peuple », offertpar l’Agence vietnamienne d’Information. Photo: VNA

Remerciements de l’Agence vietnamienne d’Information

Le matin du 14 septembre, l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé la cérémonie de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (pour la 3ᵉ fois) et la célébration du 80ᵉ anniversaire de sa Journée traditionnelle (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025) au Centre national d’Information, 5 rue Ly Thuong Kiet, Hanoï.

Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique. Photo: VNA

Le Vietnam affirme son rôle et sa position de leader au sein de l’ASEAN

En amont de la visite officielle en Malaisie du président de l'Assemblée nationale (AN), Trân Thanh Mân, et de sa participation à la 46e Assemblée générale de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), Oh Ei Sun, conseiller principal au Centre de recherche du Pacifique, a accordé le 15 septembre une interview à l'Agence vietnamienne d'information (VNA).

Lại Xuân Lâm, secrétaire adjoint du Comité du Parti du gouvernement, a adressé ses félicitations à l’ensemble des cadres, membres du Parti et travailleurs de la VNA. Photo : VNA

La VNA publie des œuvres marquantes en l’honneur du 14e Congrès national du Parti

À l’occasion du 80e anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 - 2025), l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) a solennellement organisé, le 15 septembre, la cérémonie de publication de ses œuvres emblématiques saluant le premier Congrès du Comité du Parti du gouvernement (mandat 2025–2030) et le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm assiste à la cérémonie de lancement du portail du 14ᵉ Congrès national du Parti à l’adresse : https://daihoidang.vn. Photo: VNA

La VNA affirme son rôle dans la couverture des Congrès du Parti

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, prévu début 2026, constitue un événement politique majeur. En tant qu'agence de presse nationale, agence d'information stratégique et fiable du Parti et de l'État, ainsi que principale agence de presse multimédia, l'Agence vietnamienne d'Information (VNA) a préparé activement sa couverture depuis près d'un an.

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

La VNA célèbre ses 80 ans et reçoit l’Ordre de Hô Chi Minh

Le 14 septembre au matin, au Centre national d’information, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a organisé la cérémonie solennelle de réception de l’Ordre de Hô Chi Minh (troisième attribution) et de célébration du 80ᵉ anniversaire de sa fondation (15 septembre 1945 – 15 septembre 2025).

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

80 ans de l'Agence vietnamienne d'information : Des jalons glorieux dont on peut être fier

Le 15 septembre 1945, Việt Nam Thông tấn xã  (aujourd'hui Thông tấn xã Việt Nam-Agence vietnamienne d'information-VNA) a officiellement diffusé, au Vietnam et dans le monde entier, la Déclaration d’indépendance historique ainsi que la liste du gouvernement provisoire, en trois langues : vietnamien, français et anglais. Cette date est devenue la Journée traditionnelle de l'agence nationale de presse.
En 80 ans, à travers les différentes périodes, la VNA a toujours été à l'avant-garde de l'information. Elle fournit des nouvelles officielles, véridiques et objectives, au service de la direction du Parti, de la gestion de l’État et des besoins d’information du public.