Hai Duong : prise d’échantillons pour les tests chez les travailleurs de Cam Giang

La prise d’échantillons pour les tests chez 1.500 travailleurs des entreprises implantées dans la zone industrielle de Cam Giang, Hai Duong a été effectuée dimanche matin, le jour de retour au travail.
Hai Duong : prise d’échantillons pour les tests chez les travailleurs de Cam Giang ảnh 1Photo d'illustration :VNA

Hai Duong (VNA) –La prise d’échantillons pour les tests chez 1.500 travailleurs des entreprises implantéesdans la zone industrielle de Cam Giang, province de Hai Duong (Nord) a étéeffectuée dimanche matin, le jour de retour au travail après le Têt.

Selon NguyenQuang Phuc, chef de la commission de mobilisation et d’éducation du Comitéprovincial du Parti, chef du comité de sensibilisation du Comité de direction pourla prévention de l'épidémie de COVID-19 de Hai Duong, parallèlement à l'échantillonnage,la province met en service un logiciel de la technologie de l'information, quipermet une connexion de la saisie des données avec l’appareil de tests pour sortirautomatiquement des résultats rapides, précis et synchrones.

En examinant letravail d'échantillonnage, le secrétaire du Comité provincial du Parti, PhamXuan Thang, a reconnu les contributions des entreprises au développement de laprovince ces dernières années, évalué hautement leur volonté de lutter contre leCOVID-19.  

Il a demandé aux entreprisesde prêter attention à la protection de la santé des travailleurs, resserrer lesmesures anti-épidémiques dans les installations de production lorsqu'elles reprendrontleurs activités après les vacances du Têt.

Le district deCam Giang compte cinq zones industrielles avec environ 60.000 employés. Il aenregistré 49 cas de COVID - 19.

Selon le Comité dedirection pour la prévention et la lutte contre l'épidémie de COVID-19 de HaiDuong, à 6 heures du matin le 14 février, la province a enregistré 440 infectésconfirmés dans 65 des 235 communes, quartiers et villes.

Selon la Policede la ville de Hai Phong, la force intersectorielle de contrôle de l'épidémiede COVID-19 au poste de Ga Du Nghia, rue 5A, district d'An Duong a  coopéré avec la Police du district d'An Duonget des communes de Le Thien et Dai Ban ont arrêté 34 personnes utilisant motosdépassant le point de contrôle de l'épidémie COVID-19 de la province de HaiDuong à la ville.

Le servicemunicipal de la Santé de Hai Phong a renforcé l’appel des personnes de retourde Cam Giang, Hai Duong à faire des déclarations médicales. - VNA

source

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.