Football: un cadeau de l'équipe nationale vietnamienne au Premier ministre japonais

L'ambassadeur du Vietnam au Japon Vu Hong Nam a remis à Takehiro Kano, directeur du département de l'Asie du Sud-Est et de l'Asie du Sud-Ouest, le ballon portant les signatures des joueurs vietnamiens.
Football: un cadeau de l'équipe nationale vietnamienne au Premier ministre japonais ảnh 1Photo: VNA

Tokyo (VNA) - Au nom de l'équipe nationale vietnamienne de football, l'ambassadeur du Vietnam au Japon Vu Hong Nam a remis le 15 avril à Tokyo à Takehiro Kano, directeur du département de l'Asie du Sud-Est et de l'Asie du Sud-Ouest au ministère japonais des Affaires étrangères, le ballon portant les signatures des joueurs vietnamiens pour l’offrir au Premier ministre Fumio Kishida.

L'ambassadeur Vu Hong Nam a rappelé le match nul du Vietnam face au Japon lors du 3e tour des éliminatoires asiatiques de la Coupe du monde 2022 avant de souligner que le ballon portant leurs signatures était un cadeau exprimant le respect des joueurs vietnamiens au chef du gouvernement japonais et leur souhait de promouvoir l’amitié entre les deux pays.

À cette occasion, Nguyen Vo Huyen Duong, représentant de la Fédération vietnamienne de football (VFF) au Japon a informé des résultats de la coopération bilatérale dans le football.

Selon lui, outre le gardien de but Dang Van Lan qui joue pour le club Cerezo en J1 League, le Vietnam compte actuellement quatre autres joueurs évoluant dans les ligues de football japonaises : deux en J2 League et deux en J3 League.

Cette année, quelques équipes vietnamienne dont l'équipe nationale féminine et l'équipe masculine U23, effectueront des entraînements au Japon. -VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.