Echange de vues « sanskrit dans la culture bouddhique vietnamienne » à Hanoï

L’Association d’amitié Vietnam-Inde de la ville de Hanoï a organisé le 14 juin un échange de vues « sanskrit (ancienne langue indienne) dans la culture bouddhique vietnamienne ».
Echange de vues « sanskrit dans la culture bouddhique vietnamienne » à Hanoï ảnh 1Lors de l’échange de vues « sanskrit dans la culture bouddhique vietnamienne » à Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA)- L’Association d’amitié Vietnam-Inde de la ville de Hanoï a organisé le 14 juin un échange de vues « sanskrit (ancienne langue indienne) dans la culture bouddhique vietnamienne ».

S’exprimant à cet évènement, la présidente de l’Association d’amitié Vietnam-Inde, Phan Lan Tu a partagé que le bouddhisme a été adhéré précocement au Vietnam, puis a été attaché aux traditions et l’identité culturelle vietnamiennes. A côté de l’implantation du bouddhisme, la langue sanskrit a été introduite au Vietnam. Ainsi, cet événement vise à aider les membres de ladite association et des fidèles bouddhistes à mieux comprendre la langue sanskrit et la culture bouddhique au Vietnam.

A cette occasion, le docteur G.B Harisha, directeur du Centre culturel Swami Vivekananda à Hanoï a donné des exemples pour clarifier le rôle de l’ancienne langue indienne sanskrit pour aider des participants à mieux comprendre le lien entre cette langue et le bouddhisme au Vietnam.

Par la même occasion, cette association a fait le bilan et remis des prix du concours d’écriture sur l’Inde et ses habitants. Lancé depuis 2019 à l’occasion de célébration du 72e anniversaire de la Journée de l’indépendance de l’Inde, du 150e anniversaire de la naissance du héros national indien Mahatma Gandhi et l’amitié Vietnam-Inde, ce concours vise à intensifier l’amitié et la compréhension mutuelle entre les deux peuples. Le comité a remis 5 prix individuels et un prix collectif aux membres de ladite association et des intéressés de l’Inde vivant dans plusieurs localités du Vietnam. -VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.