Développement du vietnamien au sein de la diaspora vietnamienne

Un échange de vues sur la coordination pour favoriser l’enseignement et l’apprentissage du vietnamien au sein de la diaspora vietnamienne a eu lieu le 6 janvier à Ho Chi Minh-Ville.
Développement du vietnamien au sein de la diaspora vietnamienne ảnh 1Photo : VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – Un échange de vues sur la coordination pour favoriser l’enseignement et l’apprentissage de la langue vietnamienne au sein de la diaspora vietnamienne a eu lieu le 6 janvier à Ho Chi Minh-Ville.

Cet événement a été co-organisé par le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le ministère de l’Education et de la Formation et le ministère des Affaires étrangères. Hau A Lenh, vice-président et secrétaire général du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, des représentants de plusieurs associations, des spécialistes linguistiques et des Viet kieu (Vietnamiens d'outre-mer) étaient présents.

Truong Thi Ngoc Anh, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, a souligné que le Parti et l’Etat ​avaient lancé plusieurs politiques importantes concernant les Vietnamiens à l’étranger et organisé de nombreuses activités pour les aider à préserver et développer le vietnamien, notamment auprès des jeunes. Le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam est prêt à ​travailler avec les autres organes compétents pour élever l’efficacité de l’enseignement et de l’apprentissage du vietnamien au sein de la communauté des Vietnamiens à l’étranger.

A cette occasion, les ​participants ont partagé des expériences sur ce sujet, analysé les difficultés et discuté des solutions. Ils étaient unanimes sur la nécessité ​de ​maintenir et renforcer l’enseignement et l’apprentissage du vietnamien au sein de la diaspora vietnamienne. ​Dans ce contexte de mondialisation, il est nécessaire de dévelolopper l’enseignement en ligne, de diversifier les activités communautaires ​où le vietnamien se parle, ainsi que de ​développer la pratique du vietnamien au sein des familles vietnamiennes à l’étranger.- VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.