COVID-19 : sanctionner strictement les violations menant à la transmission locale

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a présidé le 1er décembre une réunion du gouvernement sur les mesures de prévention et de lutte contre le COVID-19.
COVID-19 : sanctionner strictement les violations menant à la transmission locale ảnh 1NhLe Premier ministre Nguyen Xuan Phuc. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a présidé le 1er décembre uneréunion du gouvernement sur les mesures de prévention et de lutte contre le COVID-19.

Le Premierministre a demandé de revoir la responsabilité des organisations et desindividus qui n’ont pas respecté les réglementations sur la quarantaine et laprévention du coronavirus, ce qui a mené à la transmission locale de l’épidémie.

Selon un rapport del’autorité de Ho Chi Minh-Ville, du 28 novembre au 1er décembre, la ville recensequatre cas de COVID-19, à commencer par le 1.342e patient, un agent de bord dela compagnie aérienne nationale du Vietnam, Vietnam Airlines. Cet homme estrentré de l'étranger, les passagers dans le même vol avec lui ont été testésnégatifs pour le SARS-Cov-2. Cependant, pendant la quarantaine dans une zone dequarantaine de Vietnam Airlines, le 1.342e patient a eu des contacts avec uneautre personne qui a ensuite été testés positif au coronavirus.

En termes dequarantaine chez lui, il a encore eu des contacts directs avec trois personnes,dont l’une positive à ce virus. Il s'agit du 1.347e patient. Ce dernier va àl'école, transmettant le coronavirus à deux autres.

Selon le ministrede la Santé Nguyen Thanh Long, l'enquête épidémiologique a déterminé queVietnam Airlines et le 1.342e patient avaient gravement enfreint lesréglementations sur la quarantaine.

S’adressant à laréunion, Nguyen Xuan Phuc a demandé de clarifier les responsabilités desorganisations et des individus qui enfreignent les réglementations sur laprévention et la lutte contre le coronavirus et de gérer strictement lesorganisations et les individus concernés.

Face à cettesituation épidémique à Ho Chi Minh-Ville, il a demandé à rester calme, àéveiller l'esprit de vigilance, à appliquer sérieusement le message 5K : Khautrang (Masque), Khu khuan (Désinfection), Khoang cach (Distance), Không tu tap(Sans rassemblement) et Khai bao y te (Déclaration médicale).

M. Phuc a soulignéqu'il était nécessaire de contrôler strictement l'épidémie de COVID-19 del'extérieur, de localiser l'épidémie au pays et de traiter rapidement lespatients. Il a insisté sur le risque de propagation de l’épidémie del'extérieur au pays car un grand nombre de Vietnamiens rentrent chez eux.

Le chef dugouvernement a demandé aux présidents des comités populaires des villes et provincesde vérifier et d'exhorter radicalement la mise en œuvre des mesures préventives.Le Premier ministre a demandé aux ministères, secteurs et localités deconsulter le ministère de la Santé lorsqu'ils recevaient des invités étrangersou de l'étranger.

Il a accepté desuspendre les vols commerciaux, sauf les vols pour ramener les Vietnamiens au paysdans les cas éligibles. Les compagnies aériennes vietnamiennes, lorsqu'ellesont des vols de retour au Vietnam, doivent se conformer strictement auxréglementations sur la quarantaine de l’équipage du vol.

M. Phuc a chargéle ministère de la Défense et le ministère de la Sécurité publique de gérerstrictement les frontières et les activités d’entrée et de sortie. Lesministères, secteurs et localités continuent d'arrêter les activités de rassemblementinutiles. Les mesures préventives doivent être serrées. La distanciationsociale doit être faite dans les zones à haut risque.

Enfin, le Premierministre a demandé aux agences de presse de continuer à sensibiliser et àguider les populations pour comprendre, prévenir et contrôler efficacement le COVID-19.- VNA

source

Voir plus

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.

La deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens résidant en Thaïlande. Photo: VNA

Vietnam–Thaïlande : la jeunesse intellectuelle au cœur de la coopération scientifique et de l’innovation

Lors de la deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens en Thaïlande, les participants ont également discuté du rôle des intellectuels vietnamiens dans la promotion d’initiatives dans lesquelles la Thaïlande excelle, comme l’agriculture de précision et l’agriculture propre, ainsi que dans la mise en relation des entreprises thaïlandaises implantées au Vietnam.

Le professeur agrégé, Dr Nguyen Duc Son, recteur de l'Université pédagogique de Hanoï, remet au représentant du Centre d'études vietnamiennes au Japon la décision de créer le Conseil pour le test de compétence en langue vietnamienne au Japon. Photo : VNA

La standardisation du test de compétence en vietnamien au Japon

Pour la première fois au Japon, un examen officiel de compétence en vietnamien destiné aux apprenants étrangers, conforme aux normes du ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation, a été lancé à Osaka. Cette initiative marque une avancée importante dans la standardisation de l’enseignement et de l’évaluation du vietnamien, tout en renforçant la diffusion de la langue et de la culture vietnamiennes à l’international.

Le Président Hô Chi Minh et le Président Mao Zedong, le 2 novembre 1960 à Pékin. Photo: VNA

L’héritage diplomatique de Ho Chi Minh toujours d’actualité

La pensée diplomatique de Ho Chi Minh est devenue le fil conducteur de la politique étrangère du Vietnam, fondée sur l’indépendance, l’autonomie, la paix, la coopération et le développement. Elle a contribué à renforcer la position, le prestige et le rôle du Vietnam sur la scène internationale, tout en créant une base solide pour le développement durable du pays dans cette nouvelle période.