COVID-19: Quang Ninh s'efforce d'obtenir l'immunité collective d'ici avril 2022

La province de Quang Ninh s'efforce de faire vacciner gratuitement au moins 70 à 80 % de sa population d'ici avril 2022, atteignant ainsi l'objectif d'immunité collective.
COVID-19: Quang Ninh s'efforce d'obtenir l'immunité collective d'ici avril 2022 ảnh 1Un agent de santé de Quang Ninh et un homme durant le processus de vaccination contre le COVID-19. Photo: VNA

Quang Ninh (VNA) - La province de Quang Ninh (Nord) s'efforce de faire vacciner gratuitement au moins 70 à 80 % de sa population d'ici avril 2022, selon le directeur du Service provincial de la Santé, Nguyen Trong Dien.

Selon lui, Quang Ninh accélère actuellement la campagne de vaccination contre le COVID-19 pour atteindre rapidement l'objectif de l'immunité collective.

Au cours des derniers jours, des dizaines de milliers de doses du vaccin Sinopharm ont été injectées en faveur de travailleurs d’entreprises chinoises opérant à Quang Ninh et de résidents frontaliers.

Quang Ninh a reçu jusqu'à présent environ 260.000 doses de vaccins anti-COVID-19, dont 60.000 ont été injectées. Cette province septentrionale espère utiliser toutes les doses restantes en juillet et août et attend des prochains lots de vaccins distribués par l'État pour continuer sa campagne de vaccination.

Quang Ninh s'efforce d'être l'une des premières localités vietnamiennes à atteindre l'immunité collective. Elle prévoit de créer une base de données de vaccination de la population et d'utiliser des passeports vaccinaux. La province dispose également de ressources humaines pour effectuer la vaccination dans les zones où vivent les minorités ethniques, les zones montagneuses et insulaires, et les zones défavorisées. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.