Un expatrié vietnamien partage ses souvenirs du Président Hô Chi Minh

Thanh Phan, un Vietnamien vivant au Royaume-Uni, a partagé ses souvenirs du Président Hô Chi Minh qui consacra toute sa vie à sa nation et à son peuple.
Un expatrié vietnamien partage ses souvenirs du Président Hô Chi Minh ảnh 1Le poète octogénaire Thanh Phan. Photo: VNA

Londres (VNA) -Thanh Phan, un Vietnamien vivant au Royaume-Uni, a partagé ses souvenirs duPrésident Hô Chi Minh qui consacra toute sa vie à sa nation et à son peuple, àl'occasion du 133e anniversaire de la naissance du grand leader.

Le poèteoctogénaire a déclaré que le 19 mai était un jour spécial pour sa famille caril était associé à la mémoire de son cher père qui suivit le Président Hô ChiMinh lors de la guerre de résistance contre les troupes françaises.

En septembre1945, en réponse à l'appel du Président Ho Chi Minh, son père, Phan Nam Anh(renommé plus tard Phan Hoa Sinh), un marchand de soie renommé à Hanoï, et denombreux autres personnes firent don d'argent et d'or au gouvernement lors dela Semaine de l'or du 17 au 24 septembre 1945. Cet événement fut un tournantimportant, changeant la vie de l'homme d'affaires Phan Hoa Sinh lorsqu'il décidade répondre à l'appel du Président Hô Chi Minh pour participer à la guerre derésistance. Pendant la guerre de 1946 à 1954, il eut l'honneur de vivre et de travailler avecl’Oncle Hô et plusieurs de ses camarades comme Pham Van Dông, Vo Nguyên Giap etTruong Chinh dans la base du Viêt Bac.

Selon le poèteThanh Phan, son père apprit beaucoup du Président Hô Chi Minh, en particulier enmatière de style de travail et de vie simple et humble. Le patriotisme de sonpère a inspiré Thanh Phan pour écrire de nombreux poèmes sur le Vietnam,notamment Hanoï. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.