Sortie du livre Chuyên hen hò Tây-Viêt

L’auteur Nuong Cheryl Dao vient de présenter au public son nouvel ouvrage Chuyên hen ho Tây-Viêt sur le couple mixte. Le livre a été publié par la Maison d'édition Saigon Book.
Sortie du livre Chuyên hen hò Tây-Viêt ảnh 1Nuong Cheryl Dao (assise) dédicace son ouvrage à une lectrice lors d'une séance de présentation du livre à Hô Chi Minh-Ville. Photo: CVN/VNA
Hanoï (VNA)  - L’auteur Nuong Cheryl Dao vient de présenter au public son nouvel ouvrage Chuyên hen ho Tây-Viêt (L’amour entre une Vietnamienne et un étranger) sur le couple mixte. Le livre a été publié par la Maison d'édition Saigon Book.

Chuyên hen ho Tây-Viêt de Nuong Cheryl Dao est une sorte de guide à l’usage des femmes vietnamiennes qui connaissent l’amour avec un étranger. Abordant de nombreuses problématiques multidimensionnelles, Nuong Cheryl Dao aide les jeunes femmes vietnamiennes à mieux comprendre leurs partenaires dans leurs différences culturelles.

Un livre ponctué d’anecdotes sur tout ce qui fait la singularité de ces couples binationaux. À travers les 300 pages du livre, l'auteur décrypte avec un regard bienveillant, l'attrait des relations multiculturelles. Elle incite les vietnamiennes à faire preuve de plus d'empathie et d’amour envers l’être aimé.

Un message qu’elle transmet dès la première page du livre: "Pour moi, le bonheur d'une femme ne réside pas dans le succès professionnel, la réputation ou l’argent. Il demeure dans la volonté de fonder une famille heureuse avec son mari, qu’il soit vietnamien ou étranger".

Une véritable ode au mariage mixte qui invite les femmes vietnamiennes à accepter les dissemblances pour trouver leur propre équilibre. -CVN/VNA


source

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.