Retard pour raison technique du vol VN18 Paris-Hanoi

Retard de 58 heures pour raison technique du vol VN18 Paris-Hanoi

Le vol VN18 de Vietnam Airlines reliant Paris à Hanoi a connu le 3 janvier un retard de plus de 58 heures lors de son départ de l'aéroport international Charles de Gaulle, pour des raisons techniques.
Retard de 58 heures pour raison technique du vol VN18 Paris-Hanoi ảnh 1Photo: VNA

Paris (VNA) - Le vol VN18 de la compagnie aérienne Vietnam Airlines assurant la liaison Paris-Hanoi a connu le 3 janvier un retard de plus de 58 heures à l'aéroport international Charles de Gaulle pour des raisons techniques.

Les 201 passagers du vol ont été hébergés dans des hôtels à proximité au frais de la compagnie.

Ce vol était prévu sur un Airbus A350, immatriculé VN 889, ​le dernier appareil du constructeur, qui a été livré à Vietnam Airlines fin juin dernier et est exploité depuis le 1er octobre sur la ligne Hanoi/Ho Chi Minh-Ville - Paris.

Airbus a envoyé des experts et de l'équipement spécialisé de Hambourg (Allemagne) et de Toulouse (France) pour déterminer les causes de l'incident technique. Après plus de deux jours de travail, le problème a été réglé et l'A350 a pu décoller le 5 janvier à 23h55 (heure locale) de l'aéroport international Charles de Gaulle.

Entre-temps, Vietnam Airlines a utilisé un Boeing B777 pour transporter les passagers à Hanoi. Cet avion a décollé le 5 janvier à 23h30 (heure locale).

Dans l'attente des annonces d'Airbus, le bureau de Vietnam Airlines à Paris s'est efforcé d'aider les passagers à ​partir le plus tôt possible avec d'autres compagnies aériennes, et a pris en charge des frais occasionnés par cet incident technique. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.