Présentation du chant Xoan à des experts asiatiques

Le chant Xoan a été présenté à des experts thaïlandais, philippins, malaisiens, laotiens... lors d'un spectacle organisé le 8 octobre dans la ville de Viet Tri, province de Phu Tho.
Présentation du chant Xoan à des experts asiatiques ảnh 1Le chant Xoan de Phu Tho. Photo: VNA

La province de Phu Tho (Nord), en partenariat avec l'Institut de la musique, a organisé le 8 octobre dans la commune de Kim Duc, ville de Viet Tri, un spectacle pour présenter le chant Xoan (chant printanier) aux experts étrangers venus de Thaïlande, des Philippines, de Malaisie, du Myanmar, du Laos, de République de Corée, du Cambodge et d'Indonésie.

Cette activité a permis de présenter au monde le chant Xoan à l'occasion de la Conférence sub-régionale sur la préservation des patrimoines culturels immatériels en Asie du Sud-Est 2015 .

Vanessa Achiles, de l'UNESCO ​à Bangkok, a estimé que le gouvernement vietnamien faisait beaucoup d'efforts pour conserver le chant Xoan. Le plan d'action du Vietnam a réussi, contribuant à introduire le chant Xoan dans la Liste des patrimoines culturels immatériels de l'humanité à sauvegarder d'urgence de l'UNESCO.

Dans la province de Phu Tho où se trouvent les vestiges des rois Hung, fondateurs de la nation vietnamienne, le chant Xoan est entré dans les mœurs.

A l'arrivée du printemps, à l'occasion du Nouvel An ou lors des fêtes villageoises, artistes et amateurs chantent pour honorer les rois fondateurs Hùng, les génies tutélaires des villages, la nature, la vie et le travail. Au-delà de leur chant se dégage encore leur aspiration à bénéficier d'une météo favorable aux cultures et des moissons abondantes. -VNA ​

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.