Quand Phú Tho se démène pour le chant printanier

En parallèle à la mise en application des mesures de préservation du chant xoan (chant printanier), la province de Phú Tho (Nord) est en train de monter un dossier pour demander à l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) de reconnaître ce chant en tant que «patrimoine culturel immatériel de l’humanité» à la fin de cette année.
En parallèle à lamise en application des mesures de préservation du chant xoan (chantprintanier), la province de Phú Tho (Nord) est en train de monter undossier pour demander à l’Organisation des Nations unies pourl’éducation, la science et la culture (UNESCO) de reconnaître ce chanten tant que «patrimoine culturel immatériel de l’humanité» à la fin decette année.


«Outre le renforcement de lasensibilisation sur le chant, l’organisation des cours pour former leschanteurs professionnels de demain et la coopération avec des guildes dechant xoan pour former des enseignants spécialisés, nous menons desrecherches, réunissons des documents sur ce chant et l’introduisons dansles établissements scolaires», a informé Hà Kê Son, vice-président duComité populaire de la province de Phú Tho. Et d'ajouter : «Nous sommesen effet en train d’élaborer un dossier de candidature à l’adresse del’UNESCO afin de lui demander de classer notre chant parmi lespatrimoines culturels immatériels de l’humanité en lieu et place de ceuxà préserver d’urgence».

Ces efforts des autoritésde Phú Tho ont un large écho auprès du public, qui y est sensible. À cejour, 23 clubs réunissant plus de 1.000 membres ont été fondés dans lesdeux communes de Kim Duc et de Phuong Lâu, où sont basées quatre guildesde chant xoan. Ces dernières ont formé 62 chanteurs professionnels -destinés à remplacer ceux aujourd’hui trop âgés pour exercer - et plusde 100 enseignants.

Par ailleurs, le Serviceprovincial de la culture, des sports et du tourisme a organisé unecentaine de spectacles destinés non seulement au public vietnamien, maisencore à des délégations diplomatiques étrangères. Certaines de cesreprésentations ont été retransmises dans les médias audiovisuels locauxet nationaux.

En outre, en association avec lesspécialistes, les compositeurs et les chercheurs, le servicesusmentionné a publié des disques compacts et 5.000 ouvrages portant surles documents relatifs au chant xoan, ce dans le but de sensibiliser lepublic et de promouvoir l’enseignement de cet art si singulier.

Et ce n’est pas tout, puisque la province se mobilise également pourdemander au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme d’évalueret de solliciter le chef de l’État d’attribuer le titre d’Artisteémérite à 19 chanteurs, dont deux de gheo et 17 de xoan.

Côté infrastructures et équipements, Phú Tho procède à la restaurationet à la réfection des monuments historiques des guildes, et tente defaire revivre les fêtes et rites traditionnels du chant xoan, avec unsuccès indéniable.

Enfin, la province a décidéd’accorder des subventions et d’autres avantages en faveur des acteursde la préservation de ce chant et de sa transmission. – CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.