Ouverture de la 12e Journée de la poésie du Vietnam

La Journée de la poésie du Vietnam (12e édition) a commencé vendredi au Temple de la Littérature de Hanoi, en présence du vice-président de la Commission de Propagande et d'Education du CC du Parti communiste du Vietnam, Nguyen The Ky.
La Journée de lapoésie du Vietnam (12e édition) a commencé vendredi au Temple de laLittérature de Hanoi, en présence du vice-président de la Commission dePropagande et d'Education du CC du Parti communiste du Vietnam, NguyenThe Ky.
S'exprimant lors de la cérémonie d'inauguration,le poète Huu Thinh, président de l'Association des écrivains du Vietnam,a souligné l'esprit de la valorisation des quintessences et del'épanouissement des valeurs culturelles nationales. Ayant pour thème "Le printemps du pays", cet événement a pour objet defaire valoir le patriotisme et la responsabilité des citoyens dans ladéfense de la souveraineté nationale, notamment en zone insulaire etmaritime. Cet événement de deux jours a réuni 80 poètes,membres de l'Association des écrivains du Vietnam et de 26 clubs depoésie de Hanoi, outre de nombreux étudiants de quatre universités de lacapitale. De riches activités, dont nombre d'espacesréservés à la poésie, ont lieu au sein du Temple de la Littérature, dansles cours Thai Mieu et Thai Hoa, ainsi que dans la zone du jardin Giamet du lac Thien Quang Tinh, le point d'orgue étant le programmed'échanges avec les poètes et artistes ayant participé à la campagne deDien Bien Phu en 1954. De nombreuses autres activités sont organiséestels qu'offre de poèmes, de calligraphies, de cadeaux de souvenir... La 12e Journée de la poésie du Vietnam est suivie des soirées de lapoésie qui seront organisées du 11 au 14 mars prochain dans lesprovinces et villes de tout le pays par l'Association des écrivains duVietnam, l'Union des associations des Lettres et des Arts du Vietnam, etl'Association des artistes du Vietnam. - VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.