L’Université de Cân Tho coopère avec le Centre d’études culturelles chinoises

Des représentants de l'Université de Cân Tho et du Centre d'études culturelles chinoises ont discuté le 14 mars de la coopération sur la formation des ressources humaines et de recherche scientifique.
L’Université de Cân Tho coopère avec le Centre d’études culturelles chinoises ảnh 1L'Université de Cân Tho. Photo: internet

Cân Tho (VNA) – Des représentants de l'Université de Cân Tho, implantée dans la ville du même nom (Sud) et du Centre d'études culturelles chinoises de l'Institut de philosophie (l'Académie chinoise des sciences sociales) ont discuté le 14 mars de la coopération en matière de formation du personnel et de recherche scientifique.

En recevant le 14 mars à Cân Tho son directeur Li He, le vice-recteur de l’Université de Cân Tho, Nguyên Thanh Phuong a déclaré que son université était le plus grand centre de formation de la région du Delta du Mékong.

Dans le classement Webometrics Ranking of World Universities rendu public en juillet 2018, l'Université de Cân Tho a été classée troisième au Vietnam, 57ème en Asie du Sud-Est, 703ème en Asie et 2174ème dans le monde, a fait savoir Nguyên Thanh Phuong.

Avec sa stratégie de devenir une excellente université en matière de recherche et de formation multisectorielle afin de fournir de meilleures ressources humaines au delta du Mékong et à l'ensemble du pays, l'Université de Cân Tho espère coopérer avec le centre chinois dans divers domaines, a-t-il ajouté.

Li He a apprécié la position et le rôle de l’Université de Cân Tho dans le secteur de l’éducation au Vietnam. Il a exprimé son espoir de coordonner ses activités avec cette université vietnamienne par le biais de l’échange d'étudiants et de la coopération dans la recherche, en particulier dans les domaines de la philosophie et de la culture de l'Asie du Sud-Est.

Les deux parties ont également exprimé le souhait de créer un espace culturel chinois à l'Université de Cân Tho, qui servira de base à l'ouverture de centres d'enseignement du chinois et de recherche culturelle chinoise dans le delta du Mékong, contribuant ainsi au resserrement des relations entre le Vietnam et la Chine . –VNA

Voir plus

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.