Les Vietnamiens d’Europe expriment leur attachement à la mer et aux îles du pays natal

La cérémonie de remise des prix du concours d’écriture et de dessin « Pour la mer et les îles du pays natal », destiné aux ressortissants vietnamiens et personnes d’origine vietnamienne à l’étranger, s’est tenue dans la soirée du 29 juin à Berlin.

L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Vu Quang Minh, et des lauréats du premier prix. Photo : VNA
L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Vu Quang Minh, et des lauréats du premier prix. Photo : VNA

Berlin (VNA) – La cérémonie de remise des prix du concours d’écriture et de dessin « Pour la mer et les îles du pays natal », destiné aux ressortissants vietnamiens et personnes d’origine vietnamienne à l’étranger, s’est tenue dans la soirée du 29 juin à Berlin.

Le jury a décerné trois premiers prix, chacun doté d’une récompense de 500 euros, à Do Khanh Linh (Israël) pour « La valise de mon grand-père » (prose), Pham Tuan Anh (Pologne) pour « Les soldats sur l’île » (poésie), Nguyen Duy Dat (France) pour « La mer et les îles du Vietnam » (peinture).

Le jury a également attribué trois troisièmes prix, trois deuxièmes prix, ainsi que 23 prix d’encouragement.

Cinq mois après son lancement, ce concours, organisé par le Comité de liaison des Vietnamiens en Europe « Pour la mer et les îles du Vietnam », a suscité un large engouement auprès de la diaspora, en particulier parmi ceux ayant eu l’occasion de visiter Truong Sa au cours de voyages vers les zones frontalières maritimes du pays.

Selon Bui Thi Thu Minh, cheffe du Comité de liaison des Vietnamiens en Europe « Pour la mer et les îles du Vietnam » et présidente du Club Truong Sa en Allemagne, le concours a été largement diffusé dans plusieurs pays européens. Les œuvres soumises témoignent d’un profond attachement au territoire maritime national, d’une grande reconnaissance envers les marins, ainsi que d’un fort sentiment de fierté nationale. Nombre d’entre elles se distinguent par leur qualité, tant sur le fond que sur la forme, et révèlent l’engagement sincère de leurs auteurs.

vna-potal-trao-giai-cuoc-thi-viet-va-ve-vi-bien-dao-que-huong-danh-cho-nguoi-viet-o-nuoc-ngoai-8121713.jpg
L’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Vu Quang Minh, remet un satisfecit à Bui Thi Thu Minh, cheffe du Comité de liaison des Vietnamiens en Europe « Pour la mer et les îles du Vietnam » et présidente du Club Truong Sa en Allemagne. Photo : VNA

À l’initiative de Nguyen Duy Dat, son tableau « La mer et les îles du Vietnam », vendu aux enchères immédiatement après la cérémonie, a permis de reverser les bénéfices au Fonds d’amour Truong Sa du Club Truong Sa en Allemagne, en vue d’offrir des cadeaux aux familles des soldats en poste sur les îles.

S’exprimant lors de la cérémonie, l’ambassadeur du Vietnam en Allemagne, Vu Quang Minh, a souligné que ce concours contribuait à promouvoir le patriotisme, à raviver la fierté nationale et à rappeler le sens des responsabilités — en particulier pour la jeune génération vietnamienne — envers la Patrie et la souveraineté maritime et insulaire.

Le concours s’inscrit également dans le cadre des activités concrètes marquant le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et l’Allemagne.

De nombreux Vietnamiens de l’étranger, membres des clubs Truong Sa, Hoang Sa et d’autres associations de soutien à la mer et aux îles du Vietnam, venant d’Allemagne, de République tchèque, de Pologne, du Royaume-Uni et de Belgique, ont assisté à la cérémonie. – VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.