Les anciens étudiants vietnamiens au Japon, passerelle pour les relations bilatérales

Jeudi matin, au Temple de la littérature et première université du Vietnam, l’empereur japonais Akihito et son épouse Michiko ont rencontré d'anciens étudiants vietnamiens au Japon
Les anciens étudiants vietnamiens au Japon, passerelle pour les relations bilatérales ảnh 1L'Empereur du Japon Akihito et son épouse Michiko rencontrent d'anciens étudiants vietnamiens au Japon. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Dans le cadre de leur visite d’Etat au Vietnam du 28 février au 5 mars, jeudi matin au Temple de la Littérature, - première université du Vietnam, l’empereur du Japon Akihito et son épouse Michiko ont eu une rencontre avec d'anciens étudiants vietnamiens au Japon.

L’empereur et son épouse japonais ont remercié ces anciens étudiants d’avoir servi de passerelle ​au service du développement des relations d’amitié et de coopération entre les deux pays.

Ils ont souhaité que cha​cun d'entre eux continue ​de contribuer pratiquement et efficacement ​au renforcement des relations bilatérales.

Lors de cette rencontre, la vice-présidente de l'Ecole supérieure des langues étrangères de l'Université nationale de Hanoi, Mme Ngo Minh Thuy, également vice-présidente de l’Association d’amitié Vietnam-Japon et présidente du Club des anciens étudiants vietnamiens au Japon, a affirmé que depuis sa fondation, son association avait organisé ​de très nombreuses activités culturelles, échanges et colloques sur l’éducation afin de présenter les opportunités d’études au Japon ​aux jeunes Vietnamiens.   

Dans une ambiance amicale, les anciens étudiants vietnamiens se sont engagés à contribuer efficacement au renforcement de la coopération et de l’amitié entre le Vietnam et le Japon.

Le même jour, l’Empereur Akihito et son épouse Michiko ont rencontré des familles d'anciens soldats japonais vivant au Vietnam. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.