Le Vietnam s’engage à lutter contre le commerce illégal des armes légères

Le gouvernement vietnamien gère de manière globale la production, l’utilisation et le transport d’armes conformément à la loi vietnamienne, a déclaré la ministre conseillère Lê Thi Minh Thoa, représentante permanente adjointe du Vietnam auprès de l’ONU.

NewYork (VNA) - Le gouvernement vietnamien gère de manière globale laproduction, l’utilisation et le transport d’armes conformément à la loivietnamienne, a déclaré la ministre conseillère Lê Thi Minh Thoa, représentantepermanente adjointe du Vietnam auprès de l’ONU.

Le Vietnam s’engage à lutter contre le commerce illégal des armes légères ảnh 1Une vision de la réunion du Comité préparatoire, à New York, le 12 février. Photo : VNA

Ladiplomate a fait cette déclaration dans son discours prononcé lors d’uneréunion tenue lundi 12 février à New York par le Comité préparatoire de laquatrième Conférence de l’ONU chargée d’examiner les progrès accomplis dansl’exécution du Programme d’action en vue de prévenir, combattre et éliminer lecommerce illicite des armes légères sous tous ses aspects.

Ellea partagé ses préoccupations concernant les conséquences négatives du commerceillégal des armes légères et de petit calibre, affirmant que cela augmenteraitla violence et l’instabilité et aurait de graves conséquences sur la paix et lasécurité internationales.

Dansce contexte, la lutte contre le commerce illégal des armes légères et de petitcalibre (ALPC) devrait être placée dans un cadre d’action plus large pourcontribuer à renforcer la sécurité internationale, rechercher des solutions,prévenir les conflits et la criminalité et promouvoir le développement,a-t-elle ajouté.

La représentantevietnamienne a souligné la nécessité de respecter le droit international et laCharte de l’ONU, de garantir le droit de produire, d’importer et de posséderdes armes légères et de petit calibre pour la sécurité et la défensenationales.

Les lois et documents juridiques vietnamiens stipulentclairement que les armes légères et de petit calibre et les équipementsconnexes servent uniquement à des fins de défense et de sécurité nationales, etque l’importation d’armes, sauf autorisation de l’État, est interdite. Les actesillégaux de transport, d’utilisation et de commerce d’armes et d’explosifsconstituent des infractions pénales, a-t-elle indiqué.

Le Vietnam a participé aux mécanismes régionauxpertinents, notamment aux réunions ministérielles de l’ASEAN sur la criminalitétransnationale et aux réunions dans le cadre du forum régional de l’ASEAN. LeVietnam et les pays de l’ASEAN ont discuté et approuvé en août dernier laDéclaration de l’ASEAN sur la lutte contre la contrebande d’armes.

A cette occasion, la ministre conseillère Lê Thi Minh Thoa aréaffirmé l’engagement du Vietnam à mettre en œuvre des mesures et à secoordonner avec les partenaires concernés pour atteindre les objectifs duprogramme.

Le Programmed’action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite desarmes légères sous tous ses aspects a été adopté par tous les États membres de l’ONU en 2001.

La conférence d’examen de la mise en œuvre du Programmed’action se tient tous les six ans, à la suite de la réunion du Comitépréparatoire. Cette réunion du Comitépréparatoire de la quatrième Conférence de l’ONU devrait s’achever le 16 février. –VNA

Voir plus

Lors de la Première réunion du Comité de pilotage de la transformation numérique du secteur de l’organisation et de la construction du Parti. Photo: VNA

Le secteur de l’organisation du Parti accélère sa transformation numérique

La réunion a annoncé la création de ce comité de pilotage, composé de 29 membres et présidé par Nguyen Duy Ngoc. Ce comité est chargé de diriger et de coordonner les efforts de transformation numérique au sein de la Commission de l'organisation et du secteur de l'organisation et du renforcement du Parti, en veillant à leur cohérence avec les réformes en matière de leadership, de conseil, de mise en œuvre et de gouvernance fondée sur les données numériques.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Bâtir ensemble un avenir radieux pour les relations sino-vietnamiennes

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei a estimé que la visite d'État en Chine du Secrétaire général du PCV et président de la République Tô Lâm, a transmis un signal clair sur la volonté des deux pays d’approfondir leur confiance stratégique et de poursuivre ensemble leur développement.

Lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Le Vietnam promulgue neuf nouvelles lois majeures

Le président vietnamien a promulgué neuf nouvelles lois adoptées par l’Assemblée nationale lors de sa première session de la 16e législature. Ces textes visent à perfectionner le cadre juridique, renforcer la décentralisation, promouvoir la transformation numérique et créer un environnement plus favorable au développement socio-économique, à l’innovation et à l’intégration internationale du pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, s'exprime lors de la réunion. Photo: VNA

Vers un nouveau comité central sur le perfectionnement des institutions et l’application des lois

Le nouveau comité directeur se concentrera uniquement sur les orientations relatives aux questions stratégiques, aux grands projets et aux contenus devant être soumis au Comité central, au Bureau politique et au Secrétariat, tout en coordonnant la levée des blocages et des problèmes intersectoriels, ainsi qu’en assurant le contrôle, la supervision, le suivi et le traitement des responsabilités politiques conformément à ses compétences.

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies, et la présidente de l’Assemblée générale de l'ONU, Annalena Baerbock. Photo: VNA

Le Vietnam œuvre pour des résultats concrets à la Conférence d’examen du TNP

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies, a informé la présidente de l’Assemblée générale de l'ONU, Annalena Baerbock, de l’évolution de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires au cours des deux premières semaines.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam (droite), reçoit Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de Vientiane, en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane appelées à devenir des modèles de coopération décentralisée

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, a réaffirmé que le Parti et l’État vietnamiens accordaient toujours la priorité absolue à l’amitié grandiose et unique entre le Vietnam et le Laos, tout en soutenant fortement le processus de renouveau et d’intégration internationale du Laos.

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit l'ambassadeur de Chine

Au cours de cette rencontre, le chef du gouvernement a salué les avancées très positives des relations bilatérales, soulignant particulièrement l'importance de la récente visite d'État en Chine du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam.

Tran Duc Thang (droite, 2e rang), secrétaire du Comité municipal du PCV de Hanoï, et Athsaphangthong Siphandone, secrétaire du Comité municipal du PPRL et président du Conseil populaire de la capitale lao, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération. Photo: VNA

Hanoï et Vientiane s'engagent à dynamiser leur coopération pour une nouvelle phase

Au cours de cet échange, les dirigeants des deux capitales vietnamien et lao ont réaffirmé leur volonté de consolider et de développer en profondeur l’amitié grandiose, la solidarité spéciale et la coopération intégrale unissant le Vietnam et le Laos, tout en soulignant que les relations entre Hanoï et Vientiane ne cessent de se renforcer de manière efficace et concrète.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc s'adresse au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031, à Hanoi, le 12 mai. Photo: VNA

Le FPV renforcera sa coordination avec le gouvernement et l’Assemblée nationale

Le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) ont travaillé de concert pour promouvoir le bloc de grande union nationale, déployer des mesures de protection sociale, renforcer la communication avec le public et la construction du système politique, améliorer le contrôle et la critique sociale, lutter contre la corruption et le gaspillage, améliorer les cadres juridiques et politiques et promouvoir la diplomatie populaire.

Une délégation de 60 Vietnamiens de la diaspora, originaires de 20 pays et territoires, a offert de l'encens en hommage aux rois Hùng. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne contribue à l'unité et au développement national

Les Vietnamiens, au pays comme à l'étranger, constituent un maillon essentiel de la grande solidarité nationale. Leur patriotisme, leur attachement à la patrie et leur sens des responsabilités sont des atouts déterminants pour le développement fulgurant du pays, son intégration internationale et sa prospérité durable.

Délégués participant au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

11e Congrès national du FPV: La transformation numérique est incontournable

Les délégués au 11e Congrès national du Front de la Patrie du Vietnam (FPV) pour le mandat 2026-2031 ont considéré que l’application de l’intelligence artificielle (IA) et la transformation numérique constituent une étape incontournable pour le développement national dans les années à venir.