Le Vietnam brille à la Coupe du monde de nage avec palmes en Thaïlande

L'équipe vietnamienne a terminé parmi les meilleures du classement lors de la 18e Coupe du monde CMAS de nage avec palmes, tour 4, à Phuket, en Thaïlande.

Les sportifs vietnamiens à la 18e Coupe du monde CMAS de nage avec palmes, tour 4, à Phuket, en Thaïlande. Photo: HCMSM
Les sportifs vietnamiens à la 18e Coupe du monde CMAS de nage avec palmes, tour 4, à Phuket, en Thaïlande. Photo: HCMSM

Hanoï (VNA) – L'équipe vietnamienne a terminé parmi les meilleures du classement lors de la 18e Coupe du monde CMAS de nage avec palmes, tour 4, à Phuket, en Thaïlande. Après trois jours de compétition passionnante et intense, du 6 au 8 septembre, l'équipe a obtenu des résultats remarquables avec 26 médailles d'or, 27 d'argent et 16 de bronze.

En particulier, Vu Dang Nhat Nam a établi un nouveau record asiatique dans l'épreuve masculine de 400 m bi-palmes avec 3 minutes 32 secondes 37", battant son précédent record de 3 minutes 32 secondes 49".

Ces réalisations témoignent d'une progression significative de ce sport au Vietnam.

Le staff technique a souligné la qualité des performances réalisées par les athlètes expérimentés et les jeunes talents lors de ce tournoi, démontrant ainsi leur niveau de compétence et d'expertise.

La délégation vietnamienne, composée de 34 nageurs, a participé à la Coupe du monde CMAS 2024, s'engageant dans la quasi-totalité des épreuves, tant dans les catégories senior que junior.

Pas moins de 200 athlètes de 22 équipes ont participé à ce tournoi, en lice pour une place officielle aux Jeux mondiaux de 2025. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.