Le vice-PM Truong Hoa Binh reçoit le président de la Cour populaire suprême chinoise

Le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh a reçu le 18 septembre à Hanoï le président de la Cour populaire suprême chinoise, Zhou Qiang, en visite de travail au Vietnam.
Le vice-PM Truong Hoa Binh reçoit le président de la Cour populaire suprême chinoise ảnh 1Le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh (droite) et le président de la Cour populaire suprême chinoise, Zhou Qiang. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – Le vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh a reçu le 18 septembre à Hanoï le président de la Cour populaire suprême chinoise, Zhou Qiang, en visite de travail au Vietnam. 

A cette occasion, Truong Hoa Binh a exprimé sa satisfaction devant les avancées des relations vietnamo-chinoises, dont le maintien des visites et contacts réguliers de haut niveau et la croissance des échanges commerciaux bilatéraux. La Chine est le plus grand partenaire commercial du Vietnam et ce dernier est le plus grand partenaire commercial de la Chine au sein de l’ASEAN (Association des Nations de l’Asie du Sud-Est). 

Le vice-Premier ministre a ensuite déclaré apprécier les fruits de la coopération bilatérale dans le secteur judiciaire, notamment la signature d’un protocole d’accord en mai 2018 entre les Cours suprêmes vietnamienne et chinoise, ainsi que la collaboration bilatérale dans les enquêtes contre la criminalité liée aux hautes technologies, la trafic de drogue, la traite humaine...

Réaffirmant la volonté du Vietnam de développer son amitié et sa coopération intégrale avec la Chine, Truong Hoa Binh a déclaré le soutien pour l’approfondissement des relations entre les Cours suprêmes des deux pays. Il a souhaité que les tribunaux vietnamiens et chinois renforcent leurs échanges d’expériences professionnelles et leur entraide, notamment dans la formation, l’application des technologies de l’information et d’autres secteurs d’intérêt commun.

Le président de la Cour populaire suprême chinoise s’est déclaré impressionné du développement socio-économique du Vietnam et de l’approfondissement des relations entre les deux pays. Il a affirmé que les tribunaux vietnamiens et chinois continueraient d’intensifier leur coopération dans la formation de cadres, l’application des technologies modernes, et l’entraide judiciaire. Appréciant les perspectives de la coopération entre les deux parties, Zhou Qiang a affirmé que la Cour populaire suprême chinoise était prête à étudier des expériences vietnamiennes dans la réforme judiciaire. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.