Le président Trân Dai Quang reçoit le président de l’Alliance parlementaire d’amitié Japon-Vietnam

Le président Trân Dai Quang en visite d’Etat au Japon a reçu le 1er juin Toshihiro Nikai, secrétaire général du Parti Libéral-Démocrate et président de l'Alliance parlementaire d'amitié Japon-Vietnam.
Le président Trân Dai Quang reçoit le président de l’Alliance parlementaire d’amitié Japon-Vietnam ảnh 1 Le président Trân Dai Quang prend la parole à la Conférence de promotion des investissements du Vietnam au Japon. Photo : VNA

Tokyo, 1er juin (VNA) – Le président Trân Dai Quang en visite d’Etat au Japon a reçu le 1er juin à Tokyo, Toshihiro Nikai, secrétaire général du Parti Libéral-Démocrate et président de l'Alliance parlementaire d'amitié Japon-Vietnam et sa suite.

Le président Trân Dai Quang s’est réjoui du développement vigoureux et pragmatique dans les domaines des relations de coopération et d’amitié Vietnam-Japon et des échanges amicaux entre les deux Partis au pouvoir, les deux organes législatifs, et entre le groupe des députés d’amitié Vietnam-Japon et l’Alliance parlementaire d’amitié Japon-Vietnam.

Le dirigeant vietnamien a salué les sentiments et les contributions actives et efficaces de M. Toshihiro Nikai et des membres de l’Alliance parlementaire d’amitié Japon-Vietnam à la promotion des échanges populaires et des délégations, à la coopération économique, décentralisée, touristique, de la formation de la ressource humaine et au renforcement du projet de l’Université Vietnam-Japon pour devenir une Université de premier rang fournissant la main-d’œuvre qualifiée au Vietnam et dans la région.

Le président Toshihiro Nikai et des membres de l’Alliance parlementaire d’amitié Japon-Vietnam se sont réjouis de la visite d’Etat au Japon du président Trân Dai Quang, son épouse et d’une délégation de haut rang du Vietnam, affirmant que son Alliance fera tous les possibles afin de promouvoir les relations de coopération Japon-Vietnam, notamment dans l’échange des délégations, la promotion des investissements, du commerce et de la formation de la ressource humaine.

Le même jour, le président Trân Dai Quang a également reçu le président du Comité exécutif de la Chambre des représentants du Japon Keiji Furuya.

Le dirigeant vietnamien a affirmé que le Vietnam prendrait en considération le partenariat stratégique vaste et profond avec le Japon en considérant le Japon comme un partenaire important de premier rang et durable du Vietnam.

Il a souhaité travailler ensemble avec le Japon pour porter les relations bilatérales à un nouveau développement plus intégral et pragmatique en vue de répondre aux intérêts des peuples des deux pays.

Le dirigeant vietnamien a demandé à Keiji Furuya de continuer de promouvoir les échanges et rencontres entre les secteurs et organes parlementaires, entre les députés des deux pays, notamment les jeunes députés pour échanger des expériences dans le secteur législatif et s’entraider lors des forums régionaux et internationaux.

Keiji Furuya a affirmé que la Chambre des représentants du Japon souhaite dynamiser le partenariat stratégique vaste et profond Japon-Vietnam dans tous les domaines, notamment le renforcement des échanges, et la coopération étroite entre la Chambre des représentants du Japon et l’Assemblée nationale du Vietnam. - VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.