Le Japon va soutenir plus le développement durable du Vietnam

Le Japon continuera à soutenir vigoureusement le développement durable du Vietnam, en mettant l’accent sur la construction d’infrastructures de haute qualité, l’amélioration de la compétitivité économique.

Tokyo (VNA) - Le Japon continuera à soutenir vigoureusement le développement durable du Vietnam, en mettant l’accent sur la construction d’infrastructures de haute qualité, l’amélioration de la compétitivité économique et la formation des ressources humaines pour le pays, a déclaré le Premier ministre japonais Shinzo Abe.

Le Japon va soutenir plus le développement durable du Vietnam ảnh 1Le président vietnamien Trân Dai Quang et le Premier ministre japonais Shinzo Abe lors de la conference de presse. Photo : VNA

Le Premier ministre Shinzo Abe a pris la parole lors d’une conférence de presse avec le  président vietnamien Trân Dai Quang à la suite de leur entretien à Tokyo le 31 mai.

Il a déclaré que le président Trân Dai Quang et lui-même avaient convenu d’intensifier la coopération dans les domaines qui profitent directement au people vietnamien comme la coopération médicale dans le cadre de l’initiative sanitaire asiatique et les échanges culturels et sportifs, y compris les programmes d’enseignement du japonais.

Le chef du gouvernement japonais a décrit la visite du président Trân Dai Quang comme un symbole de coopération et d’amitié entre les deux pays.

Il a déclaré que lui et le chef de l’Etat vietnamien profiteraient de la visite pour travailler ensemble afin de renforcer les relations entre le Vietnam et le Japon dans tous les domaines.

Le Premier ministre Shinzo Abe a remercié le président Trân Dai Quang d’avoir organisé avec succès le sommet de l’APEC dans la ville de Dà Nang (Centre) en 2017.

Il a salué le rôle très important du Vietnam dans l’achèvement des négociations de l’Accord global et progressif de partenariat transpacifique (CPTPP), dont le Vietnam et le Japon sont signataires.

Le président Trân Dai Quang s’est réjoui de la croissance du partenariat Vietnam-Japon au cours des 45 dernières années, avec un développement rapide et substantiel enregistré dans tous les domaines et les similitudes dans les intérêts stratégiques.

Il a convenu que 2018 est une année importante ouvrant une nouvelle phase de développement dans les relations bilatérales, répondant aux intérêts des deux parties.

Le dirigeant vietnamien a déclaré que le Vietnam apprécie le rôle de premier plan du Japon et du Premier ministre Shinzo Abe dans la négociation et la signature du CPTPP.

Il a déclaré que les dirigeants du Vietnam et du Japon se sont mis d’accord pour renforcer la confiance politique en organisant régulièrement des visites et des réunions de haut niveau, en renforçant les échanges parlementaires et en encourageant la coopération en matière de défense, de sécurité et d’interaction populaire, notamment en 2018.

Les deux parties continueront à promouvoir la connectivité dans l’économie dans leur intérêt mutuel, a-t-il déclaré, ajoutant que le Japon va augmenter les investissements au Vietnam, créer des conditions favorables pour les produits agricoles vietnamiens au Japon et renforcer la coopération dans les grands projets d’infrastructure, de formation des ressources humaines qualifiées, d’adaptation au changement climatique, ainsi que dans la mise en œuvre de la stratégie d’industrialisation du Vietnam.

Les deux pays vont se coordonner étroitement dans l’utilisation des aides publiques au développement (APD) du Japon.

Les dirigeants du Vietnam et du Japon ont également convenu de coopérer sur la l’agriculture, la santé, l’environnement, le travail, la construction et le développement urbain, la réforme administrative, la culture. Le Vietnam et le Japon entameront les négociations d’accords sur l’entraide judiciaire en matière pénale et le transfert des personnes condamnées.

Concernant les questions régionales et internationales, les deux dirigeants ont convenu de l’importance d’une région indo-pacifique libre, ouverte, stable, fondée sur les règles et pacifique.

Ils se sont engagés à se soutenir mutuellement en tant que candidat pour un siège non permanent au Conseil de sécurité de l’ONU pour le mandat 2020-2021 pour le Vietnam et le mandat 2023-2024 pour le Japon.

Les deux pays vont travailler en étroite collaboration lorsque le Vietnam sera le pays coordinateur des relations ASEAN-Japon à partir d’août 2018.

Tout en affirmant la nécessité d’assurer la paix, la sécurité, la liberté et la sûreté de navigation et de survol en Mer Orientale, les deux dirigeants ont convenu de promouvoir le règlement pacifique des différends sans recours à la force ou à la menace, dans le respect sérieux du droit international, en particulier la Convention de l’ONU sur le droit de la mer de 1982.

Ils ont également souligné l’importance de respecter les processus diplomatiques et juridiques, d’appliquer pleinement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et de s’efforcer de parvenir à un cadre du Code de conduite en Mer Orientale de manière efficace et effective. –VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.