Le Japon va soutenir plus le développement durable du Vietnam

Le Japon continuera à soutenir vigoureusement le développement durable du Vietnam, en mettant l’accent sur la construction d’infrastructures de haute qualité, l’amélioration de la compétitivité économique.

Tokyo (VNA) - Le Japon continuera à soutenir vigoureusement le développement durable du Vietnam, en mettant l’accent sur la construction d’infrastructures de haute qualité, l’amélioration de la compétitivité économique et la formation des ressources humaines pour le pays, a déclaré le Premier ministre japonais Shinzo Abe.

Le Japon va soutenir plus le développement durable du Vietnam ảnh 1Le président vietnamien Trân Dai Quang et le Premier ministre japonais Shinzo Abe lors de la conference de presse. Photo : VNA

Le Premier ministre Shinzo Abe a pris la parole lors d’une conférence de presse avec le  président vietnamien Trân Dai Quang à la suite de leur entretien à Tokyo le 31 mai.

Il a déclaré que le président Trân Dai Quang et lui-même avaient convenu d’intensifier la coopération dans les domaines qui profitent directement au people vietnamien comme la coopération médicale dans le cadre de l’initiative sanitaire asiatique et les échanges culturels et sportifs, y compris les programmes d’enseignement du japonais.

Le chef du gouvernement japonais a décrit la visite du président Trân Dai Quang comme un symbole de coopération et d’amitié entre les deux pays.

Il a déclaré que lui et le chef de l’Etat vietnamien profiteraient de la visite pour travailler ensemble afin de renforcer les relations entre le Vietnam et le Japon dans tous les domaines.

Le Premier ministre Shinzo Abe a remercié le président Trân Dai Quang d’avoir organisé avec succès le sommet de l’APEC dans la ville de Dà Nang (Centre) en 2017.

Il a salué le rôle très important du Vietnam dans l’achèvement des négociations de l’Accord global et progressif de partenariat transpacifique (CPTPP), dont le Vietnam et le Japon sont signataires.

Le président Trân Dai Quang s’est réjoui de la croissance du partenariat Vietnam-Japon au cours des 45 dernières années, avec un développement rapide et substantiel enregistré dans tous les domaines et les similitudes dans les intérêts stratégiques.

Il a convenu que 2018 est une année importante ouvrant une nouvelle phase de développement dans les relations bilatérales, répondant aux intérêts des deux parties.

Le dirigeant vietnamien a déclaré que le Vietnam apprécie le rôle de premier plan du Japon et du Premier ministre Shinzo Abe dans la négociation et la signature du CPTPP.

Il a déclaré que les dirigeants du Vietnam et du Japon se sont mis d’accord pour renforcer la confiance politique en organisant régulièrement des visites et des réunions de haut niveau, en renforçant les échanges parlementaires et en encourageant la coopération en matière de défense, de sécurité et d’interaction populaire, notamment en 2018.

Les deux parties continueront à promouvoir la connectivité dans l’économie dans leur intérêt mutuel, a-t-il déclaré, ajoutant que le Japon va augmenter les investissements au Vietnam, créer des conditions favorables pour les produits agricoles vietnamiens au Japon et renforcer la coopération dans les grands projets d’infrastructure, de formation des ressources humaines qualifiées, d’adaptation au changement climatique, ainsi que dans la mise en œuvre de la stratégie d’industrialisation du Vietnam.

Les deux pays vont se coordonner étroitement dans l’utilisation des aides publiques au développement (APD) du Japon.

Les dirigeants du Vietnam et du Japon ont également convenu de coopérer sur la l’agriculture, la santé, l’environnement, le travail, la construction et le développement urbain, la réforme administrative, la culture. Le Vietnam et le Japon entameront les négociations d’accords sur l’entraide judiciaire en matière pénale et le transfert des personnes condamnées.

Concernant les questions régionales et internationales, les deux dirigeants ont convenu de l’importance d’une région indo-pacifique libre, ouverte, stable, fondée sur les règles et pacifique.

Ils se sont engagés à se soutenir mutuellement en tant que candidat pour un siège non permanent au Conseil de sécurité de l’ONU pour le mandat 2020-2021 pour le Vietnam et le mandat 2023-2024 pour le Japon.

Les deux pays vont travailler en étroite collaboration lorsque le Vietnam sera le pays coordinateur des relations ASEAN-Japon à partir d’août 2018.

Tout en affirmant la nécessité d’assurer la paix, la sécurité, la liberté et la sûreté de navigation et de survol en Mer Orientale, les deux dirigeants ont convenu de promouvoir le règlement pacifique des différends sans recours à la force ou à la menace, dans le respect sérieux du droit international, en particulier la Convention de l’ONU sur le droit de la mer de 1982.

Ils ont également souligné l’importance de respecter les processus diplomatiques et juridiques, d’appliquer pleinement la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale et de s’efforcer de parvenir à un cadre du Code de conduite en Mer Orientale de manière efficace et effective. –VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.