Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc reçoit le ministre japonais du Commerce

Le gouvernement vietnamien donnera de bonnes conditions aux entreprises japonaises pour investir dans leurs projets et mener leurs affaires au Vietnam, a souligné le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Hanoi (VNA) - Le gouvernement vietnamien ​donnera ​de bonnes conditions aux entreprises japonaises pour investir dans leurs projets, mener leurs affaires au Vietnam, ​contribu​ant à la promotion des relations d'amitié et de coopération entre les gouvernements et les peuples des deux pays.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc reçoit le ministre japonais du Commerce ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (droite) reçoit le 20 mai à Hanoi le ministre japonais de l'Economie, du Commerce et de l'Industrie Hiroshige Seko Nhập. Photo : VNA

C’est ce qu’a déclaré le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc lors de sa rencontre le 20 mai à Hanoi avec le ministre japonais de l'Economie, du Commerce et de l'Industrie Hiroshige Seko, ​présent au Vietnam pour participer à la 23e conférence des ministres responsables du commerce de l’APEC.

Saluant le rôle du Japon dans la région Asie-Pacifique, le chef du gouvernement vietnamien a estimé qu'il contribuera activement à la réussite de la conférence des ministres responsables du commerce de l'APEC.

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a hautement apprécié les échanges entre les deux gouvernements, en particulier la première visite d’Etat au Vietnam de l'empereur et de l'impératrice du Japon qui marque une étape importante dans la coopération et l'amitié entre les deux ​pays.

Dans le cadre des activités ​destinées à promouvoir le développement intégral des relations bilatérales, le projet de l'Université Vietnam-Japon est un symbole de la coopération entre les deux peuples, a-t-il dit, ajoutant que les deux parties doivent travailler pour soutenir l'apprentissage et l'enseignement à l’Université.

Le dirigeant vietnamien a demandé aux organes concernés des deux pays de discuter des ​mesures ​de promotion de la coopération dans l'import-export de produits agricoles​ et de fruits, ce qui contribuera à ​augmenter les échanges commerciaux ​que ne répondent pas encore aux potentiels des pa​ys.

Il a également proposé aux deux parties de discuter des orientations nouvelles de la coopération ​afin ​de porter les ​relations de commerc​e à un nouveau sommet.

Le ministre japonais Hiroshige Seko a d​éclaré que le gouvernement et le peuple japonais souhaitaient accueillir le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc ​dans le cadre d'une visite officielle, promettant que son ministère ​agira activement pour la réussite de ​celle-ci.

Le Vietnam a un rôle important dans la promotion de la coopération dans le mécanisme de coopération de la région Asie-Pacifique et dans le monde, souhaitant que le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc et le gouvernement vietnamien accordent plus d'attention au projet de l’Université Vietnam-Japon.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.