Le 14e Festival radiophonique national 2020 célèbre la diversité

Le Festival radiophonique national 2020 s’est clôturé samedi 27 juin dans la province de Dông Thap (delta du Mékong) en présence de la vice-présidente de la République Dang Thi Ngoc Thinh.

Dông Thap (VNA) - Le Festival radiophonique national 2020 s’est clôturé samedi 27 juin dans la province de Dông Thap (delta du Mékong) en présence de la vice-présidente de la République Dang Thi Ngoc Thinh.

Le 14e Festival radiophonique national 2020 célèbre la diversité ảnh 1Vue de la cérémonie de clôture du 14e Festival radiophonique national. Photo: VOV

Au total 62 radios ont participé à cette 14e édition, placée sous le thème de la diversité. Parmi les 315 travaux en compétition, déclinés en différentes catégories (interview, reportage, table-ronde, émission en direct, programme en langues des minorités ethniques, etc.), 231 ont été sélectionnés pour la finale.

Les organisateurs ont attribué 25 prix d’or, 65 d’argent, 80 de bronze et honoré six meilleurs animateurs.

Deux colloques sur la technologie numérique appliquée dans la radiodiffusion et sur l’influence du théâtre radiophonique sur le comportement social ont été organisés en marge de ce festival. Il y avait également deux expositions de photos sur les professionnels de la radio et sur les équipements et technologies radiophoniques.

La 15e édition sera organisée à Hô Chi Minh-Ville en 2022. – VOV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.