Inauguration du Centre de télévision de la VNA

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) a inauguré le 9 septembre à Hanoï, son centre de télévision, à l’occasion de la célébration des 74 ans de sa fondation.
Inauguration du Centre de télévision de la VNA ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) – L’Agence vietnamienne d’information (VNA) a inauguré le 9 septembre à Hanoï, son centre de télévision, à l’occasion de la célébration des 74 ans de sa fondation.

Prenant la parole, le directeur général de la VNA Nguyen Duc Loi a affirmé que Vnews était une chaîne d’information officielle du pays, chargée de la diffusion d'informations sur la position du Parti, de l’Etat. En  neuf ans de développement, Vnews a affirmé sa position en tant que  chaîne de télévision d'information de qualité. La construction du Centre de télévision était une tâche urgente de la VNA.

Selon Nguyen Duc Loi, ce  lieu de travail du personnel de Vnews, doté d'équipements modernes, constitue également une œuvre architecturale qui contribue à embellir la capitale.

La construction du centre répond à la demande de traitement et de transmission rapide d'informations, notamment multimédia, et témoigne du développement de la VNA, qui a reçu les titres de "héros des forces armées" et de "héros du travail dans le Renouveau", a-t-il déclaré.

En ce sens, il a exhorté Vnews à mieux remplir sa mission de diffusion des directives et politiques du Parti et de l'État et sa qualité d’une chaîne de télévision spécifique nationale.

Présent à cet événement, le président du Comité populaire de Hanoï, Nguyen Duc Chung, s'est déclaré convaincu que la VNA et Vnews continueraient de se développer et de fournir des informations fiables au public. - VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et le président du groupe d’amitié France - Vietnam à l’Assemblée nationale française, Michel Criaud, posent pour une photo de groupe. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération parlementaire

L’ambassadeur Trinh Duc Hai a proposé que Michel Criaud et ses collègues parlementaires promeuvent une coopération équivalente à celle du Partenariat stratégique global, tout en plaidant pour que les parlements français et des autres États membres de l’UE accélèrent la ratification de l’Accord de protection des investissements UE-Vietnam (EVIPA).

Dans le cadre des célébrations du Vesak 2025, le 8 mai, après la procession solennelle de la relique du Bouddha Shakyamuni - trésor national de l’Inde - vers le mont Bà Đen (Dame Noire), 108 jeunes arbres de la Bodhi, apportés d’Inde par des délégations bouddhistes de plus de 80 pays et territoires, ont été plantés dans le “Monde de la Bodhi”, au sommet de ce site emblématique de Tây Ninh (Sud). Photo: VNA

La liberté religieuse ne doit pas être dissociée de la responsabilité civique

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a rejeté à plusieurs reprises les allégations qu’il qualifie d’«inobjectives et inexactes» figurant dans divers rapports. Plus récemment, le 4 mars, la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) a publié son rapport annuel 2025 sur la liberté religieuse internationale, lequel contenait des allégations partiales concernant la situation religieuse au Vietnam.

La 10e Conférence des ministres des Affaires étrangères de la Coopération Mekong-Lancang (MLC). Photo: VNA

Une décennie de coopération Mékong–Lancang pour un avenir durable

Lancée en 2016 avec la participation de six pays riverains – Cambodge, Laos, Myanmar, Thaïlande, Chine et Vietnam – la coopération Mékong–Lancang s’est progressivement affirmée comme un mécanisme clé de liaison sous-régionale. Le fleuve Mékong–Lancang, véritable « ruban vert » reliant ces six nations, constitue non seulement une source vitale pour des millions d’habitants, mais aussi un symbole d’amitié et d’aspiration commune au développement.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprimant lors de la conférence. Photo: VNA

La supervision de la permanence du Comité du Parti du gouvernement sur de bonnes notes

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté l’équipe d’inspection et de supervision à maintenir une étroite coordination avec la permanence du Comité du Parti du gouvernement afin de mettre à jour les chiffres, d’affiner le contenu et de finaliser le rapport, en veillant à ce qu’il reflète à la fois le processus de mise en œuvre et les résultats concrets.