Hanoï prolonge la distanciation sociale pour contenir le COVID-19

La permanence du Comité municipal du Parti de Hanoï a accepté de continuer à appliquer la distanciation sociale selon la directive n° 16/CT-TTg du Premier ministre dans toute la ville.
Hanoï prolonge la distanciation sociale pour contenir le COVID-19 ảnh 1 Conférence de presse sur la prévention et le contrôle du COVID-19 à Hanoï, organisée le 20 août. Photo : Vietnam+


Hanoï (VNA) – La permanence du Comité municipal du Parti de Hanoï a accepté de continuer à appliquer la distanciation sociale selon la directive n° 16/CT-TTg du Premier ministre dans toute la ville.

C’est ce qu’a annoncé Nguyen Van Phong, secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti, lors d’une conférence de presse sur la prévention et le contrôle du COVID-19, organisée le 20 août.

La poursuite de la distanciation sociale permettra d’effectuer le dépistage à grande échelle pour détecter des cas positifs, d’accélérer la vaccination et de se préparer à toutes situations épidémiques éventuelles.

Selon Tran Thi Nhi Ha, directrice du Service municipal de la Santé, depuis le 27 avril, Hanoï a détecté 2.695 cas de COVID-19. La capitale compte actuellement 10 foyers épidémiques. Environ 10.600 lits d’hôpitaux ont été préparés. Plus de 1,7 million de doses de vaccins contre le coronavirus ont été administrées dans la ville. La capitale prévoit de continuer de préparer des lits d’hôpitaux avec des plans pour 20.000 et 30.000 lits.

Selon Nguyen Van Phong, dès la fin de l'épidémie, Hanoï utiliserait 500 milliards de dongs prélevés sur le budget de la ville pour fournir des prêts via la Banque des politiques sociales afin de soutenir la création d’emplois. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.