Football : Le "sorcier" Calisto fait durer le plaisir

L'entraîneur portugais Henrique Calisto et la Fédération vietnamienne de football (FVF) ont enfin trouvé un terrain d'entente. Hier, au siège de la FVF à Hanoi, les deux parties ont signé un nouveau contrat.
L'entraîneur portugais Henrique Calistoet la Fédération vietnamienne de football (FVF) ont enfin trouvé unterrain d'entente. Hier, au siège de la FVF à Hanoi, les deux partiesont signé un nouveau contrat.

Ce nouveau contrat a une validité de 3 ans (2010-2013)."Conformément à celui-ci, Calisto continuera de diriger la sélectionvietnamienne de football ainsi que les espoirs U23. De plus, il aura unrôle de consultant auprès de la FVF, afin de l'aider à dénicher lestalents de demain du pays", a fait savoir Nguyên Lân Trung,vice-président de la FVF et chargé des relations extérieures. Le"sorcier" percevra un salaire mensuel net de 22.000 dollars et ce, tousfrais payés! Un appartement haut de gamme situé dans le bâtimentPacific, rue Ly Thuong Kiêt, Hanoi, lui a été réservé. Les frais debouche et les déplacements notamment, quels qu'ils soient, seront prisen charge.

Sur les 22.000 dollars que touchera Calisto tous les mois, 10.000dollars seront financés par le Département général des sports et del'éducation physique et le reste sera versé par la Compagnie del'audiovisuel Toàn Câu (AVG), qui avait déjà offert de grosses primes àla sélection nationale vietnamienne ainsi qu'à l'équipe féminine, enrécompense du parcours réalisé lors des 25e Sea Games, organisés endécembre dernier au Laos. -AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.