Foire du livre de Hô Chi Minh-Ville 2016

Tous les deux ans, Hô Chi Minh-Ville organise sa foire du livre au Parc Lê Văn Tam. L’édition 2016 aura lieu du 21 au 27 mars.
Foire du livre de Hô Chi Minh-Ville 2016 ảnh 1Conférence de presse sur la foire du livre de Hô Chi Minh-Ville 2016. Photo: CVN

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Tous les deux ans, Hô Chi Minh-Ville organise sa foire du livre au Parc Lê Văn Tam. L’édition 2016 aura lieu du 21 au 27 mars. Une vraie fête des amoureux de la lecture, un véritable terrain de jeux culturel pour une grande variété de lecteurs, notamment étudiants et enfants.

L’édition 2016 comptera 500 stands de 200 unités des secteurs de l'édition et de la distribution de livres, avec au total 30.000 titres présentés.  La foire arbitrera aussi des événements culturels. Au menu: exposition thématique, exposition de livres anciens, échanges littéraires, achat et vente de droits d'auteur, coopération commerciale avec des maisons d’édition internationales prestigieuses...

Cette année, pour la première fois, de grandes maisons d’édition étrangères seront au rendez-vous : Sage, Houghton Mifflin Harcourt,  Pelangi, Spinger... Des livres en langue japonaise et coréenne seront aussi à l’honneur, ce qui constituera également une première pour la foire.

La société MCBooks présentera son projet de dictionnaire Anglais - Vietnamien - Anglais illustré  par des artistes vietnamiens: Thanh Chuong, Dang Xuân Hoa, Pham An Hai, Phan Cân Thuong, Pham Binh Chuong.

Chaque version mettra en valeur l’œuvre d’un artiste et son courant de pensée. Ces versions seront exposées à la foire, puis le 27 mars à l’hôtel Pulman (148, rue Trân Hung Dao, 1er arrondissement). Trois versions du dictionnaire seront mises aux enchères afin de collecter des fonds pour aider les enfants pauvres. -CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.