Exposition «Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques» à Bac Liêu

L’exposition intitulée «Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques» a ouvert ses portes, le 16 août, à la cité municipale de Gia Rai, province méridionale de Bac Liêu.
Exposition «Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques» à Bac Liêu ảnh 1Visiteurs à l'exposition «Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques» à Bac Liêu. Photo d'illustration: VNA.

Bac Liêu (VNA) - L’exposition intitulée «Hoàng Sa, Truong Sa du Vietnam - les preuves historiques et juridiques» a ouvert ses portes, le 16 août, à la cité municipale de Gia Rai, province méridionale de Bac Liêu.

Environ 150 documents, imprimés, cartes, atlas, objets, timbres, etc. collectés par des experts et chercheurs vietnamiens comme étrangers sont exposés, affirmant la souveraineté indiscutable et de longue date du Vietnam sur les deux archipels de Hoàng Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratley).

On y trouve des documents en Han (caractères chinois), en Nôm (écriture démotique sino-vietnamienne), en vietnamien et en français publiés du XVIIe au XXe siècle, notamment des «châu ban» (documents administratifs annotés à l’encre rouge par les empereurs Nguyên, 1802-1945) sur le processus d'établissement et de protection de la souveraineté vietnamienne sur ces deux archipels.

L’exposition présente également au public des cartes, des archives précieuses de diverses époques, ainsi que des documents et des ouvrages publiés par les pays occidentaux aux XVIIIe et XIXe siècles relatifs à la souveraineté vietnamienne sur Hoàng Sa et Truong Sa.

Il ne faut pas non plus oublier les documents administratifs de la République du Vietnam entre 1954 et 1975 et de la République socialiste du Vietnam de 1975 jusqu’à présent.

Cette exposition, organisée conjointement par le ministère de l'Information et de la Communication et les autorités locales de l’ensemble du pays, vise à renforcer la responsabilité de la population, et notamment des jeunes dans comme en dehors du pays, ​dans la protection et l’affirmation de la souveraineté nationale sur ces deux archipels vietnamiens. -NDEL/VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.