COVID-19: les vols entre le Vietnam et République de Corée ne sont pas interdits

Le ministère vietnamien des Transports et des Communications n'a pas encore décidé de suspendre les vols entre le Vietnam et la République de Corée malgré les évolutions de l’épidémie de COVID-19.
COVID-19: les vols entre le Vietnam et République de Corée ne sont pas interdits ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministère vietnamien des Transport et des Communications n'a pas encore décidé de suspendre les vols entre le Vietnam et la République de Corée malgré les évolutions complexes de l’épidémie de nouveau coronavirus (COVID-19) dans ce pays d'Asie du Nord-Est.

C’est ce qu’a déclaré le 23 février Le Anh Tuan, vice-ministre des Transports et des Communications, à l’Agence vietnamienne d’information (VNA).

Le vice-ministre Le Anh Tuan a ajouté que les billets réservés ou achetés par des passagers sud-coréens pour aller au Vietnam avaient été annulés et que les vols en provenance du Vietnam ne transportaient que des passagers sud-coréens vers leur pays.

Comme il n'y a pas de passagers, les compagnies aériennes ont suspendu les vols au départ du Vietnam vers la ville de Daegu, qui est décrite comme l'épicentre de l’épidémie de COVID-19 en République de Corée, a-t-il indiqué, soulignant que les autorités vietnamiennes surveillaient de près la situation à Daegu.

Le 21 février, l'Administration de l'aviation civile du Vietnam a publié un communiqué de presse affirmant que les informations sur une interdiction de vols entre le Vietnam et la République de Corée ainsi que ceux entre le Vietnam et le Japon, étaient fausses.

Face aux évolutions complexes de l’épidémie de COVID-19 en République de Corée, le Département consulaire du ministère vietnamien des Affaires étrangères a conseillé aux ressortissants vietnamiens dans ce pays d’éviter les localités touchées ou à grand risque. Il les a appelés à respecter les mesures de précaution recommandées par les autorités locales.

En cas de nécessité, les citoyens vietnamiens en République de Corée peuvent entrer en contact avec l’ambassade du Vietnam par l’intermédiaire de sa ligne téléphonique d’urgence au numéro +82 10 3622 6618, ou appeler au numéro de la ligne directe de protection du citoyen (+84 981 84 84 84). -VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.