Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge

La 10e Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge a eu lieu le 10 janvier à Ho Chi Minh-Ville.
Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge ảnh 1Ouverture de la 10e Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge à Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Ho Chi Minh-Ville, 10 janvier (VNA) – La séance plénière de la 10e Conférence sur la coopération et le développement des provinces frontalières Vietnam-Cambodge a eu lieu le 10 janvier à Ho Chi Minh-Ville.

Elle a été co-présidée par le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Pham Binh Minh, et le vice-Premier ministre et ministre de l’Intérieur du Cambodge, Sar Kheng.

L’événement a vu la participation de plus de 200 dirigeants et officiels de différents ministères et organes centraux, outre des représentants des zones militaires et des provinces frontalières des deux pays.

Dans son discours d’ouverture, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh a déclaré que cette conférence visait à trouver de nouvelles opportunités de coopération pour garantir la sécurité et promouvoir le développement des provinces frontalières du Vietnam et du Cambodge, contribuant aux relations bilatérales.

Selon le vice-Premier ministre Pham Binh Minh, avec 1.137km de ligne frontalière en commun, la coopération entre les provinces limitrophes Vietnam-Cambodge retient une attention particulière des dirigeants des deux pays.

Depuis la 9e conférence en 2017 à Phnom Penh, la coopération entre les ministères, les secteurs, les organes centraux ainsi que les relations entre les provinces frontalières des deux pays ont abouti à des résultats positifs. 

Les provinces frontalières ont régulièrement échangé des délégations de divers échelons, se sont entraidées dans le développement économique, la construction d’infrastructures, la santé, l’éducation, le bien-être social… Elles ont également coopéré dans la gestion frontalière et ont accompli 84% des travaux de délimitation et de bornage de la frontière terrestre.

Le vice-Premier ministre et ministre de l’Intérieur du Cambodge, Sar Kheng, a tenu en haute estime les efforts des provinces frontalières dans la réalisation du plan de coopération conclu lors de la 9e conférence tenue en 2017.

Pourtant, selon lui, il y a encore beaucoup de choses à faire pour l’intérêt des habitants vivant le long de la frontière commune.

Les deux parties ont exprimé leur volonté d’approfondir les liens économiques bilatéraux, de signer rapidement un accord sur le commerce frontalier, d’augmenter les investissements pour mieux soutenir les provinces frontalières…

Les organes compétents des deux pays et les provinces frontalières se sont engagés à poursuivre leurs efforts afin d’atteindre les objectifs fixés. Ils accorderont la priorité aux domaines de l’agriculture, de l’énergie, du tourisme, de la culture, de la délimitation et du bornage de la frontière.

Un rapport et un communiqué conjoint ont été adoptés lors de cette 10e conférence. -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.