Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï

Le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Laos, et le 40e de la signature de leur Traité d’amitié et de coopération, ont été célébrés mardi à Hanoï.
Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï ảnh 1Programme artistique spécial lors de la cérémonie. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Une cérémonie marquant le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Laos, et le 40e de la signature de leur Traité d’amitié et de coopération, a eu lieu le 18 juillet à Hanoï.

Cet événement a été organisé par le Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), l’Assemblée nationale, la présidence du Vietnam, le gouvernement, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et Hanoï.

Le secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, le président du Vietnam, Tran Dai Quang, la présidente de l’Assemblée nationale, Nguyen Thi Kim Ngan, le vice-Premier ministre permanent, Truong Hoa Binh, le membre du Bureau politique et secrétaire du Comité municipal du Parti pour Hanoï, Hoang Trung Hai, le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Tran Thanh Man, étaient présents. Une délégation laotienne conduite par le vice-président Phankham Viphavanh y a participé.

Dans son discours, le secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, a rappelé l’histoire des relations vietnamo-laotiennes. Les deux pays ont établi leurs relations diplomatiques le 5 septembre 1962 et ont signé leur Traité d’amitié et de coopération le 18 juillet 1977, lequel a constitué une base politique et juridique importante pour développer continuellement les relations bilatérales.

Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï ảnh 2Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, lors de la cérémonie. Photo : VNA

Exprimant sa fierté devant ces relations spéciales, Nguyen Phu Trong a affirmé les valeurs inchangées du Traité d’amitié et de coopération Vietnam-Laos, qui est le fil rouge du processus de développement des relations entre les deux nations.

Le leader du PCV s’est déclaré réjoui de l’approfondissement des relations bilatérales en tous domaines. Selon lui, pour renforcer la coopération intégrale et porter les relations spéciales [Vietnam-Laos] à une nouvelle hauteur, il est nécessaire que les deux parties continuent d’améliorer leurs politiques et mécanismes, appliquent au mieux leurs conventions et définissent des objectifs stratégiques avec une vision plus générale, plus intégrale et plus durable.

Le vice-président laotien Phankham Viphavanh, également membre du Bureau politique et permanent du secrétariat du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), a saisi cette occasion pour adresser ses remerciements au Vietnam. Le Parti, l’Etat et le peuple laotiens gardent toujours en mémoire les sacrifices et les contributions des cadres et soldats volontaires vietnamiens lors des années de guerre au Laos, a-t-il affirmé, ajoutant que la solidarité spéciale entre les deux nations était le facteur décisif de la victoire de la révolution des deux pays.

Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï ảnh 3Le vice-président laotien Phankham Viphavanh lors de la cérémonie. Photo : VNA

Le vice-président laotien a déclaré que l’amitié fidèle et sincère, la grande amitié, les relations spéciales et la coopération intégrale entre le Laos et le Vietnam continueraient pour toujours. Le Parti, l’Etat et le peuple laotiens conserveront cette amitié et cette solidarité spéciales pour que ces relations se développent continuellement et continuent d’être un bien inestimable des deux pays. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.