Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï

Le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Laos, et le 40e de la signature de leur Traité d’amitié et de coopération, ont été célébrés mardi à Hanoï.
Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï ảnh 1Programme artistique spécial lors de la cérémonie. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Une cérémonie marquant le 55e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Laos, et le 40e de la signature de leur Traité d’amitié et de coopération, a eu lieu le 18 juillet à Hanoï.

Cet événement a été organisé par le Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), l’Assemblée nationale, la présidence du Vietnam, le gouvernement, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et Hanoï.

Le secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, le président du Vietnam, Tran Dai Quang, la présidente de l’Assemblée nationale, Nguyen Thi Kim Ngan, le vice-Premier ministre permanent, Truong Hoa Binh, le membre du Bureau politique et secrétaire du Comité municipal du Parti pour Hanoï, Hoang Trung Hai, le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Tran Thanh Man, étaient présents. Une délégation laotienne conduite par le vice-président Phankham Viphavanh y a participé.

Dans son discours, le secrétaire général du PCV, Nguyen Phu Trong, a rappelé l’histoire des relations vietnamo-laotiennes. Les deux pays ont établi leurs relations diplomatiques le 5 septembre 1962 et ont signé leur Traité d’amitié et de coopération le 18 juillet 1977, lequel a constitué une base politique et juridique importante pour développer continuellement les relations bilatérales.

Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï ảnh 2Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyen Phu Trong, lors de la cérémonie. Photo : VNA

Exprimant sa fierté devant ces relations spéciales, Nguyen Phu Trong a affirmé les valeurs inchangées du Traité d’amitié et de coopération Vietnam-Laos, qui est le fil rouge du processus de développement des relations entre les deux nations.

Le leader du PCV s’est déclaré réjoui de l’approfondissement des relations bilatérales en tous domaines. Selon lui, pour renforcer la coopération intégrale et porter les relations spéciales [Vietnam-Laos] à une nouvelle hauteur, il est nécessaire que les deux parties continuent d’améliorer leurs politiques et mécanismes, appliquent au mieux leurs conventions et définissent des objectifs stratégiques avec une vision plus générale, plus intégrale et plus durable.

Le vice-président laotien Phankham Viphavanh, également membre du Bureau politique et permanent du secrétariat du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL), a saisi cette occasion pour adresser ses remerciements au Vietnam. Le Parti, l’Etat et le peuple laotiens gardent toujours en mémoire les sacrifices et les contributions des cadres et soldats volontaires vietnamiens lors des années de guerre au Laos, a-t-il affirmé, ajoutant que la solidarité spéciale entre les deux nations était le facteur décisif de la victoire de la révolution des deux pays.

Célébration des anniversaires des relations Vietnam-Laos à Hanoï ảnh 3Le vice-président laotien Phankham Viphavanh lors de la cérémonie. Photo : VNA

Le vice-président laotien a déclaré que l’amitié fidèle et sincère, la grande amitié, les relations spéciales et la coopération intégrale entre le Laos et le Vietnam continueraient pour toujours. Le Parti, l’Etat et le peuple laotiens conserveront cette amitié et cette solidarité spéciales pour que ces relations se développent continuellement et continuent d’être un bien inestimable des deux pays. -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.