Bientôt la Fête du livre à Ho Chi Minh-Ville

Ayant pour thème « Livre – Culture – Intégration et Développement », la 9e fête du livre de Ho Chi Minh-Ville aura lieu du 21 au 27 mars dans le parc Le Van Tam, dans le 1er arrondissement.
Bientôt la Fête du livre à Ho Chi Minh-Ville ảnh 1Ouverture de la 8e fête du livre d'Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – Ayant pour thème « Livre – Culture – Intégration et Développement », la 9e fête du livre d'Ho Chi Minh-Ville aura lieu du 21 au 27 mars dans le parc Le Van Tam, dans le 1er arrondissement.

L’événement comprendra environ 500 stands de près de 200 é​diteurs et distributeurs vietnamiens et étrangers, ​ainsi que de fabricant de fournitures scolaires et de jouets.

Cette 9e édition ​possédera un espace ​réservé aux ouvrages de théorie politique pour saluer le succès du 12e Congrès municipal du Parti d'Ho Chi Minh-Ville et du 12e Congrès national du Parti, sur l’intégration et le développement de la mégapole du Sud, ainsi que sur des œuvres portant sur la souveraineté nationale du Vietnam.   

La fête d​u livre d'Ho Chi Minh-Ville ​est un rendez-vous pour les personnes passionnées p​ar les livres et la lecture, notamment les étudiants et élèves, afin de ​promouvoir la culture de la lecture, a ​indiqué Nguyen Thi Thu, vice-présidente du Comité populaire d'Ho Chi Minh-Ville.

L’occasion également pour les édit​eurs du pays ou non, de rencontrer les lecteurs, a-t-elle ajouté. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.