Trân Dai Quang présente ses vœux du Têt à la Police de la circulation de Hanoi

Trân Dai Quang présente ses vœux du Têt à des cadres et des policiers de la circulation de Hanoi

Le président Trân Dai Quang a rendu visite vendredi et formulé ses vœux du Têt aux cadres et soldats du bureau de la police chargée de la circulation routière et ferroviaire de la ville de Hanoi.
Trân Dai Quang présente ses vœux du Têt à des cadres et des policiers de la circulation de Hanoi ảnh 1Le président Trân Dai Quang (​droite) avec les membres de la Police de la circulation de Hanoi. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le président Trân Dai Quang a rendu visite et formulé ses vœux du Têt aux cadres et aux policiers du bureau de la police de la circulation routière et ferroviaire de la ville de Hanoi, vendredi 26 janvier.

Trân Dai Quang a félicité les cadres et les policiers pour leurs bons résultats obtenus l’année dernière, notant au passage que le règlement des embouteillages et l’organisation de la circulation posent toujours des difficultés même à plusieurs pays développés.

Le chef de l’Etat a demandé aux forces de la police de la circulation de Hanoi de se consacrer davantage au traitement rapide des embouteillages, car ceux-ci pourraient nuire au développement socioéconomique de la ville.

Le président Tran Dai Quang a demandé à ce que la police chargée des voies de communication de Hanoi continue de coopérer étroitement avec les organes, les branches et les localités dans le maintien de l’ordre public sur les voies afin de contribuer à la stabilité politique, de renforcer les contrôles, et d'intensifier la sensibilisation de la population aux règles de circulation.

Dans l’immédiat, la police chargée de la circulation de Hanoi doit appliquer avec efficacité les mesures de garantie de la sécurité des communications durant ce Têt de l’Année du Coq afin que la population accueille la Nouvelle Année lunaire dans la joie et la sécurité. - VNA


Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.