Programme d'échange des rituels et jeux de tir à la corde entre le Vietnam et la R. de Corée

Le Programme d'échange des rituels et jeux de tir à la corde entre l’équipe de Julgarigi venue de la ville sud-coréenne d'Yongsan et l’équipe du temple de Tran Vu s’est tenu le 23 novembre.
Programme d'échange des rituels et jeux de tir à la corde entre le Vietnam et la R. de Corée ảnh 1Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le 23 novembre, le Programme d'échange des rituels et jeux de tir à la corde entre l’équipe de Julgarigi venue de la ville sud-coréenne d'Yongsan  et l’équipe du temple de Tran Vu s’est tenu au temple Tran Vu, dans la commune de Thach Ban, arrondissement de Long Bien.

L’événement a été organisé par le Service de la Culture et des Sports de Hanoï et le Centre de recherche et de promotion des valeurs du patrimoine culturel, en collaboration avec l’Association de préservation des rituels et jeux traditionnels de la République de Corée.

C’est la première fois que cet événement a lieu depuis que les rituels et jeux de tir à la corde au Vietnam, au Cambodge, en République de Corée et aux Philippines avaient été reconnus comme le patrimoine culturel immatériel de l'humanité.

Lors du programme, des responsables et des chercheurs culturels des deux pays ont discuté des procédures de nomination du profil multinational pour les rituels et jeux de tir à la corde; de la protection de ce patrimoine culturel immatériel de l'humanité; de la présentation des rituels et jeux de tir à la corde  sud-coréens et ceux du temple de Tran Vu;... En outre, ils ont parlé des mesures et de la coopération pour protéger la culture de tir à la corde à l’avenir.

S’exprimant lors de la manifestation, M. Ngo Quang Khai, chef du comité de la gestion du temple Tran Vu, a souhaité organiser régulièrement des programmes d’échange au Vietnam ainsi qu'en République de Corée. –VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.