Pêche : l'annonce chinoise concernant les eaux vietnamiennes est dépourvue de toute valeur

L’annonce de la Chine sur une suspension à durée déterminée de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne est dépourvue de toute valeur.
Pêche : l'annonce chinoise concernant les eaux vietnamiennes est dépourvue de toute valeur ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) – Le ministère de l’Agriculture et du Développement rural vient d’adresser le texte No 3798/BNN-TCTS aux Comités populaires provinciaux pour affirmer que l’annonce de la Chine d'une suspension à durée déterminée de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne est dépourvue de toute valeur.

Selon le ministère de l’Agriculture et du Développement rural, la Chine a annoncé une suspension de la pêche pour toutes les professions à l'exception de la pêche à la ligne, à partir de 12h00 le 1er mai 2017 jusqu’à 12h00 le 16 août 2017, dans plusieurs zones maritimes, dont la partie chinoise de la zone de pêche commune (la zone maritime à l’Est de la ligne de démarcation du golfe du Bac Bo) et les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne.

Le ministère de l’Agriculture et du Développement rural a demandé aux Comités populaires des villes et provinces côtières d’informer les pêcheurs de cette annonce chinoise et de leur affirmer que la suspension à durée déterminée de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne est dépourvue de toute valeur.

Il est également nécessaire d’encourager les pêcheurs à poursuivre leurs activités normales dans les eaux vietnamiennes et à s’organiser en groupes pour s’entraider. Pour les bateaux de pêche ayant un permis de pêche dans la zone de pêche commune du golfe du Bac Bo pour 2016-2017, il est déconseillé de venir dans la zone maritime à l’Est de la ligne de démarcation du golfe du Bac Bo, à l’exception des bateaux pêchant à la ligne. Le ministère de l’Agriculture et du Développement rural demande par ailleurs aux organes compétents de renforcer la gestion et la supervision des activités d’exploitation des ressources marines des bateaux de pêche, et d’informer la Direction des pêches des problèmes surgissant en mer. -VNA

Voir plus

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.