Pêche : l'annonce chinoise concernant les eaux vietnamiennes est dépourvue de toute valeur

L’annonce de la Chine sur une suspension à durée déterminée de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne est dépourvue de toute valeur.
Pêche : l'annonce chinoise concernant les eaux vietnamiennes est dépourvue de toute valeur ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) – Le ministère de l’Agriculture et du Développement rural vient d’adresser le texte No 3798/BNN-TCTS aux Comités populaires provinciaux pour affirmer que l’annonce de la Chine d'une suspension à durée déterminée de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne est dépourvue de toute valeur.

Selon le ministère de l’Agriculture et du Développement rural, la Chine a annoncé une suspension de la pêche pour toutes les professions à l'exception de la pêche à la ligne, à partir de 12h00 le 1er mai 2017 jusqu’à 12h00 le 16 août 2017, dans plusieurs zones maritimes, dont la partie chinoise de la zone de pêche commune (la zone maritime à l’Est de la ligne de démarcation du golfe du Bac Bo) et les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne.

Le ministère de l’Agriculture et du Développement rural a demandé aux Comités populaires des villes et provinces côtières d’informer les pêcheurs de cette annonce chinoise et de leur affirmer que la suspension à durée déterminée de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté vietnamienne est dépourvue de toute valeur.

Il est également nécessaire d’encourager les pêcheurs à poursuivre leurs activités normales dans les eaux vietnamiennes et à s’organiser en groupes pour s’entraider. Pour les bateaux de pêche ayant un permis de pêche dans la zone de pêche commune du golfe du Bac Bo pour 2016-2017, il est déconseillé de venir dans la zone maritime à l’Est de la ligne de démarcation du golfe du Bac Bo, à l’exception des bateaux pêchant à la ligne. Le ministère de l’Agriculture et du Développement rural demande par ailleurs aux organes compétents de renforcer la gestion et la supervision des activités d’exploitation des ressources marines des bateaux de pêche, et d’informer la Direction des pêches des problèmes surgissant en mer. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite des patients soignés à l’Hôpital d’oncologie de Cân Tho. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh inspecte et dirige la levée des obstacles à Cân Tho

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a inspecté dimanche 19 octobre le déroulement des procédures administratives et le fonctionnement du système d’administration locale à deux niveaux et examiné le projet d’hôpital d’oncologie de Cân Tho, dont la construction est suspendue depuis des années ; et a visité un ensemble de logements sociaux à Cân Tho.

Le Premier ministre Phạm Minh Chinh à son arrivée à la rencontre avec les électeurs de Cân Tho, le 19 octobre. Photo : VNA

Cân Tho doit maximiser son potentiel comme pôle de croissance du delta du Mékong

La ville de Cân Tho devrait maximiser son potentiel unique et ses avantages comparatifs pour créer un nouvel espace de développement digne de son rôle de pôle de croissance dans la région du delta du Mékong, a déclaré dimanche 19 octobre le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de sa rencontre avec les électeurs de Cân Tho, à la veille de la prochaine session de l’Assemblée nationale.

Dans la perspective de devenir un pays à revenu élevé d'ici 2045, le Vietnam considère l'innovation comme un moteur clé de sa transformation économique. Photo: VNA

L’innovation au Vietnam doit commencer par l'humain et pour l’humain

Dans la perspective de devenir un pays à revenu élevé d'ici 2045, le Vietnam considère l'innovation comme un moteur clé de sa transformation économique. Pour que ce processus bénéficie réellement à l'économie et aux citoyens, les experts soulignent l'importance de fixer des priorités claires et des méthodes adaptées aux conditions vietnamiennes.