Ouverture de la 5e Foire-expo internationale du livre du Vietnam à Hanoi

La 5e Foire-expo internationale du livre du Vietnam a commencé le 10 septembre dans le parc de Thong Nhat à Hanoi.
Ouverture de la 5e Foire-expo internationale du livre du Vietnam à Hanoi ảnh 1Photo : Internet

La 5e Foire-expo internationale du livre du Vietnam a été ouverte le 10 septembre dans le parc de Thong Nhat à Hanoi.

Cette édition voit la participation de l'Association d'édition d'Asie du Sud-Est et de membres de son homologue d'Asie-Pacifique, de l'Institut du livre de Cuba, outre de centaines de maisons d'édition et d'organisations de publication de livres étrangères en activité au Vietnam.

Selon le vice-ministre de l’Information et de la Communication, Truong Minh Tuan, cette foire est une opportunité de présenter aux amis étrangers l’image du pays et de son peuple, ainsi que ses réalisations dans son œuvre d’édification et de développement national.

En outre, elle est un véritable forum pour le partage d'expériences et le développement de coopérations dans la gestion de l'édition et la publication de livres, ainsi qu'un lieu privilégié de présentation des produits des maisons d'édition vietnamiennes comme étrangères, a-t-il ajouté.

Elle comprend trois parties : l'exposition et la foire proprement dites, et plusieurs évènements. L'exposition présentera des modèles de livres, des documents et des objets précieux sur la naissance et le développement du livre, ainsi que l'activité du milieu de l'édition du Vietnam durant plusieurs périodes historiques. En particulier, un espace sera dédié à environ 3.000 imprimés ayant pour thème "Un Vietnam de développement et d'intégration".

Une trentaine d'activités sont prévues, dont l'édition ​d'imprimés vietnamiens et étrangers, des échanges sur le droit d'auteur, la coopération dans l'édition, des séminaires...

La Foire-expo internationale de livres du Vietnam est un  événement bisannuel organisé par le ministère de l’Information et de la Communication. ​En quatre éditions, elle a attiré la participation des organisations internationales dans le secteur d’édition, affirmant la position du Vietnam en ​ce domaine ​dans son processus de développement et d’intégration au monde. -VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.