L’organisateur de la tournée de Blackpink s’excuse pour la carte à neuf pointillés

L’organisateur de la tournée du groupe de musique K-pop Blackpink a présenté jeudi 6 juillet des excuses pour son utilisation de la carte chinoise à neuf tirets, que le Vietnam considère comme une violation de son territoire et de sa souveraineté.

Hanoi (VNA) - L’organisateur dela tournée du groupe de musique K-pop Blackpink a présenté jeudi 6 juillet desexcuses pour son utilisation de la carte chinoise à neuf tirets, que le Vietnamconsidère comme une violation de son territoire et de sa souveraineté.

L’organisateur de la tournée de Blackpink s’excuse pour la carte à neuf pointillés ảnh 1 Le concert Blackpink est prévu les 29 et 30 juillet, au stade national de My Dinh, à Hanoi. Photo : thanhnien.vn

Lors d’une conférence de presse tenue jeudi6 juillet à Hanoi, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, PhamThu Hang, a déclaré que la promotion et l’utilisation de produits ou depublications comportant la ligne à neuf pointillés au Vietnam enfreignent les lois.

IMe Vietnam, l’organisateur du concert deBlackpink prévu les 29 et 30 juillet à Hanoi, a déclaré que la carte étaitutilisée sur son site Web régional asiatique et qu’il n’existe actuellementaucun site Web distinct pour le marché vietnamien.

"Nous sommes conscients de lanécessité de respecter la souveraineté et la culture de tous les pays où IMeest présent. IMe a rapidement examiné et s’est engagé à remplacer les imagesinappropriées pour les Vietnamiens", a déclaré Brian Chow, PDG d’IMe.

"La carte sur le site Web nereprésente le territoire d’aucun pays et nous sommes conscients du respect dela souveraineté et de la culture de tous les pays où IMe est basé".

"L’objectif d’IMe au Vietnam est d’apporteraux fans vietnamiens les meilleurs spectacles et artistes du monde, nousespérons donc recevoir l’accueil et le soutien de l’administration locale et dupeuple vietnamien. Nous voudrions exprimer nos plus sincères excuses pour cemalheureux malentendu", a-t-il déclaré.
Le même jour, la société a envoyé undocument explicatif au Département de la culture et des sports de Hanoi et auxagences concernées.

IMe est une société multinationale dedivertissement créée en 2006 avec plus de 11 bureaux en Asie, notamment enThaïlande, à Singapour, en Malaisie, en Indonésie, en République de Corée etaux Philippines.

Le site Web où est publié la carte chinoisequi inclut la ligne des neuf tronçons (ou dite "ligne àneuf pointillés" ou "ligne de langue deboeuf" est celui des bureaux régionaux en Asie et non le site Web officielde la société au Vietnam.

La société n’a pas de site Web officielpour enregistrer des noms de domaine au Vietnam et n’opère que sur un certainnombre de plateformes de réseaux sociaux avec l’identité d’IMe Vietnam. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.