Les transporteurs aériens veulent améliorer leur ponctualité

Le ministre des Communications et des Transports Dinh La Thang a pointé du doigt lundi l’augmentation des retards des vols ces derniers temps, demandant de voir des changements plus tangibles dans les temps à venir.

Le ministre des Communications et des Transports Dinh La Thang a pointédu doigt lundi l’augmentation des retards des vols ces derniers temps,demandant de voir des changements plus tangibles dans les temps à venir.

«L’accumulation de retards des vols actuellementest inacceptable», a-t-il martelé avant de demander au Département del’aviation civile du Vietnam de communiquer publiquement tous les volsannulés, retardés des compagnies aériennes.

Lesstatistiques du Département de l’aviation civile du Vietnam indiquentque les retards ou les annulations de vols ont augmenté de 25% durantles cinq premiers mois de cette année, se répercutant sur la qualité desservices passagers.

Selon un rapport duditorganisme, VietJet Air serait le plus sujet aux retards et auxannulations. La low-cost est talonnée par Jetstar Pacific Airlines maisdépasse de loin Vasco et Vietnam Airlines en termes de vols retardés etannulés.

Les retards et annulations s’expliquent parles considérations commerciales et les capacités des aéroports de gérerl’afflux de passager aux heures de pointe, a estimé le Département del’aviation civile du Vietnam.

Le ministre Dinh LaThang a enjoint au département de soumettre au plus tard le 11 juilletun rapport détaillé sur les retards et annulations de vols et detravailler sans tarder avec les compagnies aériennes pour endéterminer les causes.

Le responsable a égalementdemandé au département d’élaborer un Plan de restructuration et derénovation intégrale de l’aviation civile du Vietnam avec l’accent missur la qualité, les services, la sécurité et la sûreté.

Selon les experts, le transport aérien au Vietnam doit être soutenupar des politiques volontaristes dans l’élargissement des aérogares, lamodernisation des technologies afin d’économiser des frais et améliorerla qualité des services. Ils ont aussi recommandé de s’intéresser à lasécurité aérienne et à la formation des ressources humaines. – VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.