Les transporteurs aériens veulent améliorer leur ponctualité

Le ministre des Communications et des Transports Dinh La Thang a pointé du doigt lundi l’augmentation des retards des vols ces derniers temps, demandant de voir des changements plus tangibles dans les temps à venir.

Le ministre des Communications et des Transports Dinh La Thang a pointédu doigt lundi l’augmentation des retards des vols ces derniers temps,demandant de voir des changements plus tangibles dans les temps à venir.

«L’accumulation de retards des vols actuellementest inacceptable», a-t-il martelé avant de demander au Département del’aviation civile du Vietnam de communiquer publiquement tous les volsannulés, retardés des compagnies aériennes.

Lesstatistiques du Département de l’aviation civile du Vietnam indiquentque les retards ou les annulations de vols ont augmenté de 25% durantles cinq premiers mois de cette année, se répercutant sur la qualité desservices passagers.

Selon un rapport duditorganisme, VietJet Air serait le plus sujet aux retards et auxannulations. La low-cost est talonnée par Jetstar Pacific Airlines maisdépasse de loin Vasco et Vietnam Airlines en termes de vols retardés etannulés.

Les retards et annulations s’expliquent parles considérations commerciales et les capacités des aéroports de gérerl’afflux de passager aux heures de pointe, a estimé le Département del’aviation civile du Vietnam.

Le ministre Dinh LaThang a enjoint au département de soumettre au plus tard le 11 juilletun rapport détaillé sur les retards et annulations de vols et detravailler sans tarder avec les compagnies aériennes pour endéterminer les causes.

Le responsable a égalementdemandé au département d’élaborer un Plan de restructuration et derénovation intégrale de l’aviation civile du Vietnam avec l’accent missur la qualité, les services, la sécurité et la sûreté.

Selon les experts, le transport aérien au Vietnam doit être soutenupar des politiques volontaristes dans l’élargissement des aérogares, lamodernisation des technologies afin d’économiser des frais et améliorerla qualité des services. Ils ont aussi recommandé de s’intéresser à lasécurité aérienne et à la formation des ressources humaines. – VNA

Voir plus

L'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Plus de 615 milliards de dôngs collectés pour Cuba : le Vietnam témoigne de sa fraternité fidèle

Le Comité d’organisation du programme « 65 ans de solidarité Vietnam – Cuba », en coordination avec l’Union des associations des arts et des lettres du Vietnam, le journal Van hoc Nghê thuât et l’Association des musiciens vietnamiens, a organisé, le 18 octobre à Hanoï, la cérémonie de clôture de la campagne de soutien au peuple cubain, ainsi que la remise des prix et la représentation des œuvres primées du concours de composition de chansons intitulé « Vietnam – Cuba, le chant éternel de l’amitié solidaire ».

Phan Thiên Dinh, nouveau président du Comité populaire de la ville de Huê. Photo: VNA

Huê a son nouveau président du Comité populaire municipal

Le soir du 17 octobre, le Conseil populaire de la ville de Huê (8e législature) a tenu sa 27e session extraordinaire. À cette occasion, les délégués ont élu Phan Thiên Dinh, actuellement vice-secrétaire du Comité municipal du Parti et président de la Commission de l’économie et du budget du Conseil populaire municipal, au poste de président du Comité populaire de la ville de Huê pour le mandat 2021-2026.

Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, et les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN. Photo: VNA

Anniversaire de l’Union des femmes du Vietnam : hommage aux femmes députées

À l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la fondation de l’Union des femmes du Vietnam (20 octobre 1930 – 2025), Tran Thanh Man, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité du Parti de l’Assemblée nationale (AN) et président de l’AN, a rencontré, le 17 octobre à Hanoï, les députées à temps plein, les dirigeantes ainsi que les membres féminines des organisations du Parti relevant du Comité du Parti de l’AN.